文字稿
尼泊尔正在考虑对攀登珠穆朗玛峰者的年龄加以限制,禁止那些它认为年龄过小或过老的人攀登世界最高峰。该国因为没有管理好这一巨额产业而受到批评。以下是 Joanna Jolly 发来的报道:
Ever since Mount Everest opened to commercial expeditions in the 1990s, climbers have sought to establish world records on the mountain.
The youngest person to reach the summit was a 13-year-old from the United States. The oldest climber was 80.
But now Nepal says it wants to limit climbers to between the ages of 18 and 75 in order to better manage the mountain, which has suffered from overcrowding. It’s also considering banning anyone with disabilities.
The Nepalese government makes millions of dollars a year from the Everest climbing industry, but recently it’s come under criticism for poor management.
In 2014 the mountain was closed after 16 sherpas died in an accident. And this year the climbing season was also called off after a massive earthquake triggered an avalanche that killed 18 people.
词汇表
commercial expeditions 商业探险
sought 寻求
summit 巅峰
overcrowding 过渡拥挤
sherpas 夏尔巴向导
called off 取消了
triggered 引发
avalanche 雪崩
测验
请听报道并回答下列问题。
1. When did Nepal start allowing groups of paying climbers onto Everest?
2. Who will be allowed to climb Everest if they start using the new restrictions?
3. True or false? The Nepalese government is concerned about the declining number of visitors to Everest.
4. What caused the avalanche that killed 18 people?
答案
1. When did Nepal start allowing groups of paying climbers onto Everest?
It opened to commercial expeditions in the 1990s.
2. Who will be allowed to climb Everest if they start using the new restrictions?
Climbers aged between 18 and 75, with no disabilities.
3. True or false? The Nepalese government is concerned about the declining number of visitors to Everest.
False. The report says Everest suffers from overcrowding and the government is trying to manage the mountain better.
4. What caused the avalanche that killed 18 people?
A massive earthquake.
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…