Categories: 英语大破解

2015-11-18 Paris investigations and tributes, and Manila gridlock 巴黎袭击调查、悼念受害者,马尼拉交通拥堵

本集内容

  • Investigations continue into Paris attacks 巴黎袭击事件调查仍在持续
  • Football fans pay Paris tribute 球迷悼念巴黎恐袭中遇难者
  • Traffic chaos at APEC summit 亚太经合组织峰会引起交通拥堵

文字稿

Police have conducted more raids in the wake of Friday’s attacks in Paris. They say a second man, a ninth attacker, may be on the run. The investigators have also been examining two buildings in the Paris suburbs they believe were used by the attackers.

在上周五的巴黎袭击事件后警方展开了更多突袭行动。他们说,第二个嫌犯,也就是第九个袭击者,可能正在逃窜。调查人员也对他们认为曾被袭击者使用过的巴黎市郊的两栋大楼进行了严密检查。

Wembley had never seen anything quite like it – armed police on patrol amid a massive security operation – this a legacy of the events in Paris. Four days ago fans were amongst those targeted in the attacks, now despite inevitable anxiety, more than 70,000 came to support and to remember. French values and French colours lighting up the home of English football.

温布利球场从未见过这般场面:全副武装的警察执行安全巡逻,以确保上周在巴黎发生的恐怖事件不会重演。足球爱好者也是上周巴黎恐怖袭击的目标之一。尽管球迷有对安全问题的焦虑,但有七万多人前来观看这场英法友谊赛并悼念在巴黎恐袭中的遇难者。法国的价值观和法国国旗色彩照亮了代表英格兰足球的温布利球场。

World leaders are gathering in Manila for the APEC summit, and with increased security it could make the city’s traffic even worse. Manila’s gridlocked roads are symptomatic of the significant infrastructure problems in the Philippines and vast amounts of time are lost and huge amounts of pollution generated by the capital’s crawling traffic.

世界各国领导人正集聚一堂出席在马尼拉举行的亚太经合组织峰会。由于会议期间增加了安保措施,该市的交通堵塞问题可能会加重。马尼拉道路拥堵现象充分反映和证明了菲律宾的基础设施建设问题。爬行的交通导致大量的时间耗费和严重空气污染。

词汇

on the run 窜逃

legacy of  遗留,引发的后果

inevitable anxiety 可以理解的焦虑

symptomatic of 表明,显示

练习 

Use one of the words or phrases from Lingohack to complete each of these sentences. Note that you may have to change the form of a word or phrase to complete the sentence correctly.

on the run / legacy of / inevitable anxiety / symptomatic of


1. There was ________ about swimming in the sea again after one man had his arm bitten off by a shark.

2. The popularity of drinking tea in the UK is a ________ the days of the British Empire.

3. The strike is ________ the poor working conditions that exist inside the company.

4. We were told to look out for a dangerous man who had broken out of prison and was _______ .

答案

1. There was inevitable anxiety about swimming in the sea again after one man had his arm bitten off by a shark.

2. The popularity of drinking tea in the UK is a legacy of the days of the British Empire.

3. The strike is symptomatic of the poor working conditions that exist inside the company.

4. We were told to look out for a dangerous man who had broken out of prison and was on the run.

BBC Learning English

Share
Published by
BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

11 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

11 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

11 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

11 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

11 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

11 hours ago