Categories: 你问我答

2016-02-25 A sense of belonging 归属感

本期节目的问题

Dear Sir or Madam,

I am a loyal follower of BBC website. Thanks for your diligent work.
I have been curious about how to use the expression ‘sense of community’. When I want to say that I like here, but I don’t have a feeling that I belong here, can I say I don’t have ‘a sense of community’? How should I express “归属感” in English?

天使也掉毛

本期节目内容简介

本期《你问我答》回答讲解以下几个问题:短语 a sense of community 究竟是什么含义?如何用英语来表达“归属感”?含有 a sense of… 的常用短语都有哪些?

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Yang Li
大家好!欢迎收听 BBC 英语教学节目《你问我答》,我是杨莉。这是一档为大家解答英语疑问的节目。今天的问题来自一位署名“天使也掉毛”的同学,请我的同事 Jane 带读。

Question
Dear Sir or madam,

I am a loyal follower of BBC website. Thanks for your diligent work.

I have been curious about how to use the expression ‘sense of community’. When I want to say that I like here, but I don’t have a feeling that I belong here, can I say I don’t have ‘a sense of community’? How should I express “归属感” in English?

Yang Li
感谢你,天使也掉毛同学,一直是我们BBC英语教学网页的忠实网友。非常感谢你的积极参与。针对你以上的问题我想从三个方面去解答。第一,如何理解 a sense of community 这个短语; 第二,如何表达“归属感”;第三,和 a sense of 连用的常用表达方式。

我们先来看第一个问题。When I want to say that I like here, but I don’t have a feeling that I belong here, can I say I don’t have ‘sense of community’

I’m afraid you can’t,严格说不可以。因为,此处的 a sense of community 的意思是“社区感”。而不是“归属感”。而你所要表达的是“归属感”。什么是“社区感”呢?首先大家都知道 community 的意思,指社团、社区。比如同住一个区域里的人 the local community;有共同兴趣或利益的团体 the business community。那么 a sense of community就是一个人对社区或社团的感觉。不论你是不是一个社团的成员,你都可以有这种感觉。举个例子吧,比如,电影里有这么一个画面:龙卷风之后一个村落小学被夷为平地,村里各家各户,有钱出钱,有力出力,大家齐心协力很快就把学校重建起来了。从而展示了一种强有力的社区感、社区精神 a strong sense of community。

下面看第二个问题,如何表达“归属感”呢?英语就是 a sense of belonging。这里的 belonging 是动词 belong 的动名词。意思是be a member of ,即:成为一个家庭或社团、社区的成员,并且对这个社团、社区、家庭或地方具有亲和力,从情感上难以割舍,也就是 to have an affinity for a specified group or a place。请看例句。

Examples
She’s always wanted to go back to her hometown where she has a sense of belonging.
她总是想回家乡去,在那里她有一种归属感。

With my kids around I feel a sense of belonging.
有孩子们在身边让我感到有一种归属感。

Yang Li
最后,让我们拓宽一下。除了 a sense of belonging 和 a sense of community 之外,英语里有许多含有 a sense of… 的表达方式,意思是“…… 感、感觉”。下面我罗列了一些最常用的表达方式:

Examples
a sense of responsibility 责任感

a sense of pride 自豪感

a sense of urgency 急迫感

a sense of justice 正义感

a sense of loss 失落感

Yang Li
好了,希望以上讲解对“天使也掉毛”同学有所帮助。谢谢来信!也热切期待更多朋友的提问、分享和互动。我们的邮箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 谢谢收听!我是杨莉,下次的《你问我答》节目再会!

BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

9 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

9 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

9 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

9 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

9 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

9 hours ago