本期节目的问题
Dear Sir or Madam,
I am a loyal follower of BBC website. Thanks for your diligent work.
I have been curious about how to use the expression ‘sense of community’. When I want to say that I like here, but I don’t have a feeling that I belong here, can I say I don’t have ‘a sense of community’? How should I express “归属感” in English?
天使也掉毛
本期节目内容简介
本期《你问我答》回答讲解以下几个问题:短语 a sense of community 究竟是什么含义?如何用英语来表达“归属感”?含有 a sense of… 的常用短语都有哪些?
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Yang Li
大家好!欢迎收听 BBC 英语教学节目《你问我答》,我是杨莉。这是一档为大家解答英语疑问的节目。今天的问题来自一位署名“天使也掉毛”的同学,请我的同事 Jane 带读。
Question
Dear Sir or madam,
I am a loyal follower of BBC website. Thanks for your diligent work.
I have been curious about how to use the expression ‘sense of community’. When I want to say that I like here, but I don’t have a feeling that I belong here, can I say I don’t have ‘a sense of community’? How should I express “归属感” in English?
Yang Li
感谢你,天使也掉毛同学,一直是我们BBC英语教学网页的忠实网友。非常感谢你的积极参与。针对你以上的问题我想从三个方面去解答。第一,如何理解 a sense of community 这个短语; 第二,如何表达“归属感”;第三,和 a sense of 连用的常用表达方式。
我们先来看第一个问题。When I want to say that I like here, but I don’t have a feeling that I belong here, can I say I don’t have ‘sense of community’
I’m afraid you can’t,严格说不可以。因为,此处的 a sense of community 的意思是“社区感”。而不是“归属感”。而你所要表达的是“归属感”。什么是“社区感”呢?首先大家都知道 community 的意思,指社团、社区。比如同住一个区域里的人 the local community;有共同兴趣或利益的团体 the business community。那么 a sense of community就是一个人对社区或社团的感觉。不论你是不是一个社团的成员,你都可以有这种感觉。举个例子吧,比如,电影里有这么一个画面:龙卷风之后一个村落小学被夷为平地,村里各家各户,有钱出钱,有力出力,大家齐心协力很快就把学校重建起来了。从而展示了一种强有力的社区感、社区精神 a strong sense of community。
下面看第二个问题,如何表达“归属感”呢?英语就是 a sense of belonging。这里的 belonging 是动词 belong 的动名词。意思是be a member of ,即:成为一个家庭或社团、社区的成员,并且对这个社团、社区、家庭或地方具有亲和力,从情感上难以割舍,也就是 to have an affinity for a specified group or a place。请看例句。
Examples
She’s always wanted to go back to her hometown where she has a sense of belonging.
她总是想回家乡去,在那里她有一种归属感。
With my kids around I feel a sense of belonging.
有孩子们在身边让我感到有一种归属感。
Yang Li
最后,让我们拓宽一下。除了 a sense of belonging 和 a sense of community 之外,英语里有许多含有 a sense of… 的表达方式,意思是“…… 感、感觉”。下面我罗列了一些最常用的表达方式:
Examples
a sense of responsibility 责任感
a sense of pride 自豪感
a sense of urgency 急迫感
a sense of justice 正义感
a sense of loss 失落感
Yang Li
好了,希望以上讲解对“天使也掉毛”同学有所帮助。谢谢来信!也热切期待更多朋友的提问、分享和互动。我们的邮箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 谢谢收听!我是杨莉,下次的《你问我答》节目再会!
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…