Categories: 你问我答

2017-02-17 Career, occupation, vocation, job 和“工作”有关的几个近义词的区别

本期节目的问题

您好,请问 career, occupation, vocation, job 有什么区别呢?

Hair band

本期节目内容简介

我们每个人为了生存都需要挣钱,需要有一份工作,不过你只是在做一个 job 吗?你有“career plans 职业规划”吗?有些人对自己的“occupation 职业”非常满意,但有些人则追求“vocation 给人带来使命感的职业”。这四个和“工作,职业”有关的近义词之间的区别是什么?如何正确地使用它们?本期节目将详细解答。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei

大家好,欢迎收听BBC英语教学的《你问我答》节目。我是冯菲菲。我们通过这档节目来回答大家在英语学习中遇到的问题。本期节目要回答的问题来自署名为“Hair band”的新浪微博用户。问题是这样的:

Example
您好,请问 career、occupation、vocation、job 之间有什么区别呢?

Feifei
这又是一个好问题。Career、occupation、vocation 和 job 这四个词都和“工作”有关,那么咱们应该怎么准确、恰当地使用它们呢?下面咱们就 get to work,通过不同场景来进行分析。

首先请大家听一段话:一位名叫 Smith 的房地产经纪人介绍自己的工作。注意听,在他的介绍中用了哪几个和“工作”有关的词语。

Example
I’m an estate agent. It’s a good job. But it’s not my vocation. I really want to be a personal trainer. I love working out and teaching people. I know, I badly need to change careers.

Feifei
怎么样,听到了哪几个单词?Smith 先说他是一个 estate agent 房地产经纪人,接着说“It’s a good job. 这个工作挺好的”,这里用了单词 job – job 是最常见的,使用最广泛的表示“工作,职业”的单词;Smith 又说“but it’s not my vocation”,这句话实际表达的意思是“我不觉得这是真正适合我的职业”。我们常用 vocation 来突出强调一个真正能给我们带来使命感的、又很适合我们的职业。Smith 接着又说他热爱“健身 working out”和“给他人传授知识 teaching people”,所以他觉得他的“职业 vocation”应该是“一名私人教练 a personal trainer”。那么我们想想看,“estate agent 房地产经纪人”和“personal trainer 私人教练”不仅仅是两个不同的工作 not just different jobs,它们是两个完全不同的职业 different careers,所以 Smith 最后说“I badly need to change careers. 我特别需要换个职业”。

咱们再来听一遍 Smith 的介绍。

Example
I’m an estate agent. It’s a good job. But it’s not my vocation. I really want to be a personal trainer. I love working out and teaching people. I know, I badly need to change careers.

Feifei
好了,上面我们对比了 job、vocation 和 career 之间的不同点,下面我们来讲讲 occupation 这个词。通常 occupation 是表示“工作,职业”的一个正式用语。比如,在填写各类正式表格时,“职业”一栏相对应的英文名称就是“occupation”。在正式的上下文中我们也多用 occupation 这个词。

名词 occupation 的动词形式是 occupy,意思是“使某人忙于做某事”,occupation 所指的“工作,职业”比单词“ job”所覆盖的面更广。举个例子来说,假如你的职业 occupation 是教师,就算你换了一个 job 工作 – 比如,到一个新学校去教书,可最终你的职业 occupation 没有变,还是教师。怎么样,这样解释是不是更清楚呢?

下面咱们再来学习单词 job 的另外两个常用的意思。请先听一个例句。

Example
I did a job for a newly married couple last month – they asked me to paint their bathroom red.

上个月我接了一对新人的活儿,他们让我帮忙把卫生间刷成红色的。

Feifei
在上面的句子里,“a job”的意思是“一个活儿,一件工作”。 下面再来听一个名词 job 表示“责任”的例句。

Example
It’s your job to tell him. I can’t do it for you.

告诉他是你的责任,我不能替你做。

Feifei
好了,最后,我们请 Smith 来介绍一下他的现状。在这段介绍中,他用到了本期节目中所讲到的四个单词 job、career、occupation 和 vocation。我们一起来听。

Example
Yes, I quit my job. And even better, I changed careers. I’ve now got a whole new occupation – but not in personal training. I’ve become a PE teacher. That’s my true vocation!

是的,我辞了我的工作。不但如此,我还换了职业。我现在进入了一个全新的工作领域,不过不是做私人教练。我现在成为了一名体育教师,那才是真正适合我的职业。

Feifei
以上我们讲解了 career、occupation、vocation 和 job 这四个近义词的用法和区别,希望对大家有所帮助。也希望正在找工作的朋友们能早日找到一份令自己心满意足的工作。

如果你在英语学习中遇到难题,欢迎你向我们提问。问题可以发送到我们的邮箱 questions.chinaelt@bbc.co.uk 你也可以通过微博“BBC英语教学”联系我们。感谢收听本期《你问我答》节目。我是冯菲菲,下次再会。

BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

7 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

7 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

7 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

7 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

7 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

7 hours ago