内容简介
Neil 得到了一份梦寐以求的工作,不过他不确定自己是否真的适合做这个工作。听节目,学习一个在尝试新鲜事物时,表达“试试看”的短语。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Neil
And I’m Neil.
Feifei
And Neil, this might be the last ever time we see each other! All ready for your new job at… where was it again?
Neil
A sweet factory.
Feifei
Quite a big change from radio production.
Neil
Yes, well they pay very well. And I love sweets. I’ll just suck it and see.
Feifei
Suck… the sweets?
Neil
No, you know what I mean!
Feifei
Yes, just kidding. 英语表达 suck it and see 的意思是“试试看”。我们在尝试新鲜事物的时候,不知道自己到底会不会喜欢这个新事物,这时就可以用 suck it and see 来表达“试试看”的心里。
Neil
Here are some examples.
Examples
I’m really not confident riding a bike in the centre of town. But all my friends do it, so I guess I’ll just suck it and see.
I decided to dye my hair blonde, but I’m still not sure about it. I’ll suck it and see. I can always dye it black again!
Feifei
Well, you’ll be pleased to hear Neil isn’t really leaving.
Neil
I realised I can explore my passion for sweets without actually working in a sweet factory. In fact, I have some right here.
Feifei
Ooh, lovely. Very bright colours. Mind if I…?
Neil
Please, try one.
Feifei
What flavours are they?
Neil
I’ve got no idea. You’ll just have to…
Feifei
Suck it and see! Mmm…
Neil
As Feifei is busy, I’ll say goodbye for both of us. Goodbye.
Feifei
Mmm…
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…