Categories: 地道英语

2017-07-11 A wet weekend 无聊的时光

内容简介

菲菲和 Rob 正在录音间里就两人的周末过得怎样聊天。虽然上周末连一滴雨也没下,但 Rob 却说他度过了一个“wet weekend 湿漉漉的周末”,这是什么意思呢?听节目,学习一个用来形容人或经历“很无聊”的英语说法。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。

Rob
Hello, it’s Rob here. Good weekend, Feifei? 

Feifei
Amazing! 周末天气特别好,所以我去了海边。And you were going camping, weren’t you?

Rob
I was but it turned out to be a bit of a wet weekend.

Feifei
“A wet weekend 一个潮湿的周末”?你是说一整周末都在下雨,所以去野营受影响了?That’s unlucky – the sun was out all weekend here.

Rob
Well, the weather was fine – but I just didn’t go. The car broke down again so I stayed at home, doing DIY all weekend – boring!

Feifei
So a wet weekend doesn’t have to involve rain?

Rob
Nope. A wet weekend means a boring and disappointing time.

Feifei
我明白了。表达 a wet weekend 其实与“天气”和“weekend 周末”都没什么关系,人们用它来描述“一个无聊的经历或令人讨厌、无聊的人”。And it doesn’t always have to be at the weekend, either.

Rob
Correct. The phrase just means the situation is boring just like a wet weekend is. Or as you said, you can also use the expression to describe boring people. Here are some examples.

Examples
That was a wet weekend. My friends were coming to stay but cancelled at the last minute.

My cousin’s a bit of a wet weekend. He’s got no personality and nothing to say.

I had to do my accounts yesterday. It was like a wet weekend in a paint factory!

Feifei
所以,“a wet weekend 雨天的周末”这个表达在英语里的实际含义就是“无聊的时光”或“讨厌、无聊的人”。Well, I’m glad to say that you’re not a wet weekend, Rob. I like your sense of adventure, so when are you going camping again?

Rob
Next weekend.

Feifei
Oh, really? Have you seen the weather forecast?

Rob
No.

Feifei
Rain all weekend. Oh, what’s wrong? 你现在的表情看起来可是 a wet weekend!

Rob
A face like a wet weekend? You mean I look unhappy? Well I’m not, if it rains, I’m coming round to yours for dinner!

Feifei
Oh, no. Bye.

Rob
Bye.

BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

5 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

5 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

5 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

5 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

5 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

5 hours ago