English Idioms

2017-09-22 Too many cooks spoil the broth – We Say, You Say

The Experiment is a collection of short series that are a little different to our usual programmes – but still help you improve your English.

Our first series, We say – You say, shows how YOUR language can help you remember English expressions.

We Say – You Say

We say…

In English we say we say too many cooks spoil the broth and it means that if too many people are involved in a process it will fail – it won’t be a success.

Examples:

Leave me alone! I want to try to solve this problem by myself because sometime too many cooks can spoil the broth.

There were too many architects involved in the project and it failed – it’s true: too many cooks spoil the broth.

Sian
We say too many cooks spoil the broth and it means that if too many people are involved in a process it will fail – it won’t be a success.

Examples
Leave me alone! I want to try to solve this problem by myself because sometime too many cooks can spoil the broth.

There were too many architects involved in the project and it failed – it’s true: too many cooks spoil the broth.

You say…

Elly
In English you say too many cooks spoil the broth, in Japanese we say  船頭多くして船山に上る which means, with too many captains, a ship could end up on the mountain.

Ismail
You say too many cooks spoil the broth. We say in Pashto
په ډېرو قصابانو کې غوا مرداره وي  which means if there are too many butchers, the cow is killed in an inappropriate way – which means it’s not halal for eating.    

Samantha
In English you say too many cooks spoil the broth. In Italian we say con troppi galli nel pollaio, giorno non si fa mai which basically means with too many cockerels in the chicken coop, day will never come.

Sian
So, there are a few examples of ‘too many cooks spoil the broth’ in other languages, what do you say?

You say…

In Japanese –  船頭多くして船山に上る which means, with too many captains, a ship could end up on the mountain.

In Pashto –  په ډېرو قصابانو کې غوا مرداره وي which means if there are too many butchers, the cow is killed in an inappropriate way – which means it’s not halal for eating.

In Italian – con troppi galli nel pollaio, giorno non si fa mai which basically means with too many cockerels in the chicken coup, day will never come.

BBC Learning English

Share
Published by
BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-17 Israel committing genocide in Gaza: UN commission – Learning English from the News

The story An investigation by the United Nations, called a 'commission of inquiry', has found…

1 week ago

2025-09-03 Earthquakes hit Afghanistan – Learning English from the News

The story A major aftershock has hit eastern Afghanistan, just days after an earthquake measuring…

1 week ago

2025-08-27 Heatwaves speed up ageing process, study says – Learning English from the News

The story A study in Taiwan has found that peoples' biological age increases when they…

1 week ago

2025-08-20 Ukraine: Presidents discuss end to war – Learning English from the News

The story Ukraine's President Volodymyr Zelensky returned to the White House on Monday to meet…

1 week ago

2025-08-13 Is prostate cancer over-treated? – Learning English from the News

The story The charity Prostate Cancer UK, says that the UK is treating too many…

1 week ago