Categories: 你问我答

2017-11-22 表示“副职”、“第二位”等的英语表达

本期节目的问题

很想咨询一下关于“副”的职位的各种表达,也不仅限于职位,主要是关于“次要的”,排在第二位的一些表达。谢谢老师。

本期节目内容简介

在汉语里,很多头衔或职位名称之前都可以加上“副”这个字,俗称“二把手”。比如,“副校长”、“副主任”、“副教授”、“副总监”等等。但在英语中,表示“副职”及次要职位的单词却有很多,有时候也很难辨析它们的区别。本期《你问我答》节目给出了多个包含这层含义的词汇和表达,以及它们在英语中的常见用法。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博“BBC英语教学”或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》节目,我是冯菲菲。每集节目中我们会回答大家在英语学习时所碰到的问题。本期的问题来自一位微博网友。问题是这样的。

Question

很想咨询一下关于“副”的职位的各种表达,也不仅限于职位,主要是关于“次要的”,排在第二位的一些表达。谢谢老师。

Feifei
谢谢这位微博用户发来的问题。大部分的企业或机构的结构就如金字塔一般,顶头的是负责人,而协助其工作的职位有时包含“副”这一字眼。比如,某所学校会有一位“校长”或“正校长”以及一名或多名“副校长”;在学术界,大家也听说过“教授”和“副教授”之分。不过,有些机构的“二把手”的职位名称中并没有“副”这个字,而是被叫做“代理”、“助理”等头衔,这些职位的工作内容也可能有所不同。我们可以用哪些英语单词描述这类相对“次要”的角色?让我们来为大家一一介绍。

首先,如果我们想表达“副职”,最常用的词缀是“vice-”,比如,“vice-chancellor 副校长”。以“vice-”开头的职务通常很重要。来听一个例句。

Example
The vice-chancellor is one of the most important figures of a university.
副校长是大学里最重要的职务之一。

Feifei
除了使用前缀“vice-”以外,英语中还有“deputy 代理”一职。Deputy 的动词是“deputise 代理某人的工作”。根据特定的语境,我们也可以把“deputy”翻译成“副手、副职”,来听几个例句。

Examples
As deputy director, she reports to the head of the project.
作为代理主任,她向项目负责人汇报工作。

The deputy manager serves as the second-in-command of the team.
代理经理担任该团队“第二把手”的角色。

Professor Zhang, previously Deputy Head, has been appointed to Head of the Department.
曾任学院副主任的张教授现已被任命为学院主任。

Feifei
另外,单词“acting”也有“代理的”这层含义,它和 deputy 的主要区别是,带有“acting”头衔的人在正式负责人不在岗位时会“临时”上任工作。比如,“the acting executive 临时代理执行官”。请听例句。

Example
Smith serves as the acting executive during the CEO’s absence.
史密斯在首席执行官不在的时候担任临时行政主管一职。

Feifei
除了,vice-、deputy 和 acting 以外,还有哪些体现“次要职位、名次、等级”的英语名称呢?英语中,“教授”的说法是“professor”,在多数北美高等学府中,“副教授”这一头衔的对应说法是“associate professor”,其中形容词“associate”的意思是“非正式的,准的”;在英国大学里,“reader”是与“副教授”这一概念最接近的说法。下面让我们看一些相对次要的角色名称中常用到的单词。“Assistant 助理”的工作是“协助 assist”他人,常见的职位有“assistant manager 经理助理”、“research assistant 助理研究员”、“project assistant 项目助理”等等。请听例句。

Example
After five years of hard work as a research assistant, Lin has finally been promoted to a research fellow.
当了五年勤勤恳恳的助理研究员之后,林终于被正式提拔为研究员。

Feifei
在一些特殊的场景中,我们还可以用单词“second”来表示“第二位的”,比如,“the second violinist”指乐团中的“第二小提琴手”,而“首席小提琴手”则可以说成“the principal violinist”或“the first violinist”。英语中有一个源自音乐的表达,“play second fiddle”,意思是“给…当副手”。另一个含义相近的说法是“take a back seat 退居其次”。让我们来听几个例句。

Examples
Contrary to what you might expect, I am more than happy to play second fiddle to our newly appointed director.
和大家预期相反的是,我很乐意给新任命的主管当副手。

He has decided it’s time to take a back seat.
他决定是时候退居二线了。

Feifei
最后,英语中表示“第二名”的说法也有很多。除了“someone/something comes in second place 得了第二名”以外,还可以说 “runner-up 第二名、体育比赛中的亚军”,注意,它的复数形式是“runners-up”。请听一个例句。

Example
I love chemistry, but physics is a close runner-up.
我最爱化学,但我喜欢物理的程度仅亚于化学一点。

Feifei
好了,大家都记住节目介绍的表示“副的、第二的”的词汇和说法了吗?让我们来回顾一下:通常我们用“vice-”来表示某个机构中重要的“副职”;“deputy”这个头衔的意思是“代理的”;而形容词“acting”则用来强调“临时出任某个职务”;在学术职称中,北美大学的“副教授”叫做“associate professor”,而在英国,与其最接近的级别是“reader”;我们常用“assistant”一词表示“助理,助手”;而表达“play second fiddle”和“take a back seat”都有“退居其次”的意思;最后,“runner-up”泛指“亚军、第二名”。

再次感谢这位微博网友参与我们的节目。如果你在英语学习中遇到疑问,欢迎和我们联系。问题可以发送到 questions.chinaelt@bbc.co.uk。也欢迎大家通过微博“BBC英语教学”和我们交流。谢谢收听本期《你问我答》节目,我是冯菲菲 。下次节目再见!

BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

8 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

8 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

8 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

8 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

8 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

8 hours ago