Rob’s had a late night but we’re not sure why. He’s not giving Feifei all the details to save time – but is there another reason why he’s cutting his long story short? Learn a new English phrase and find out his reasons in this episode of The English We Speak.
Rob
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English. I’m Rob…
Feifei
And hello, I’m Feifei. We’re here to teach you a real English phrase. Rob, if you don’t mind me saying, you look a bit… rough.
Rob
Rough? Well you would be, if you’d had the night I’ve just had.
Feifei
Oh yes? What happened?
Rob
Well, I went out for dinner with Neil, then we went to a pub and then I lost my wallet and… to cut a long story short… I got home at two o’clock this morning.
Feifei
Oh dear. But why ‘cut the long story short’? I want to hear the whole story.
Rob
No, you don’t – it would take too long and we haven’t got time – and anyway, it’s not that interesting – that’s why I’m just telling you the most important parts of the story.
Feifei
Right, so ‘to cut a long story short’ means to tell only the main or important parts of a story – not all the details. Hmm, that’s a shame Rob because I’m sure you had lots more to tell me.
Rob
Really? Well we’ve got to keep this programme short so shall we move on and hear some examples of this phrase in action….
Examples
So I spoke to the boss and to cut a long story short, I’m getting a promotion!
There was a technical problem with our plane which they couldn’t fix so to cut a long story short, we had to wait for another flight and we arrived a day late.
I met Geeta last year and to cut a long story short, we getting married tomorrow!
Feifei
So ‘to cut – or make – a long story short’ means to tell only the important parts about something that has happened and leaving out all the details. So Rob, you’re telling me you went out with Neil, lost your wallet and got home very very late?
Rob
Yes, that’s about it. Not very exciting – but the details are boring – that’s why my long story is short. Why do keep asking?
Feifei
Well actually Rob, it sounds like you’re telling a tall story – a story or fact that is difficult to believe.
Rob
Oh really, why do you say that?
Feifei
Well I spoke to Neil this morning and he said you didn’t go for dinner last night. You went straight to the pub, then another and another pub. And you left your wallet there so you had no money to get home and had to walk.
Rob
Ah well… that’s the long story. Did you really want all the details?
Feifei
Oh yes. Never cut a long story short if it’s a good one!
Rob
If you say so Feifei. Bye.
Feifei
Bye.
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…