Categories: 地道英语

2018-05-29 Nothing to shout about 没什么可喜可贺的

内容简介

Neil 去了一家新开的餐馆吃饭,用餐过后感觉饭菜口味一般般。但当菲菲问及他的用餐感受时,他为什么说这家餐馆 “has nothing to shout about”?这和“喊”有什么关系?跟随本集节目,学习一个地道实用的英语表达。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目,我是冯菲菲,还有我的搭档 Neil。

Neil
Hello.

Feifei
Hey Neil, how was your night out at that new restaurant?

Neil
Oh, it was OK.

Feifei
Just ‘OK’?

Neil
The food was average. The service was standard.

Feifei
Neil there is no pleasing you!

Neil
Keep you voice down Feifei. It was nothing to shout about.

Feifei
“It was nothing to shout about 没什么值得喊的?”Would you normally shout about a good restaurant?

Neil
Of course not. But when something is ‘nothing to shout about’, it means it’s nothing special. It’s average or unremarkable. So you wouldn’t make an effort to tell everyone about it.

Feifei
原来 Neil 说的“nothing to shout about”的意思是指事情“不值得一提,没什么特别的,不算太好,一般般”。So basically, your experience was disappointing?

Neil
Not exactly. It was neither good or bad, just average. These examples might make the phrase easier to understand.

Examples
This year’s bonus is nothing to shout about but I guess it’s better than last year’s.

My job’s nothing to shout about but at least it pays the bills.

Her clothes are nothing to shout about – brown, cotton, cheap-looking, not very fashionable!

Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目,我们正在教给大家一个口语中出现频率非常高的地道说法“nothing to shout about”,它可以被用来表示事物没有什么特别之处,一般般。So Neil, the restaurant was nothing special but was there anything you could shout about?

Neil
Oh yes. The prices! It was so cheap – that’s probably why the food wasn’t great. And on Mondays they do a special ‘two for the price of one’ meal. That’s something to shout about.

Feifei
是的,通常只有让我们高兴、激动的事情,我们才会“shout about it”。

Neil
Actually Feifei, I was wondering if you’d like to have dinner with me next Monday?

Feifei
At the restaurant that’s nothing to shout about?

Neil
Yes.

Feifei
OK then and if the food isn’t good, I’ll have someone to shout at.

Neil
Who’s that?

Feifei
You!

Neil
Bye.

Feifei
Bye.

BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

5 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

5 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

5 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

5 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

5 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

5 hours ago