内容简介
Neil 说菲菲穿衣技巧欠佳,既没有时尚感又不协调。可菲菲认为这是一片胡言乱语。她本想去 Rob 那儿寻求安慰,可没想 Rob 竟然和 Neil 的看法一致,而且还用了一个和穿衣有关的表达劝菲菲接受批评。“If the cap fits wear it 帽子合适就戴上吧”的引申含义是什么?该如何正确使用?
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Rob
…and hello, I’m Rob. Hey, Feifei. Why the sad face?
Feifei
It’s not a sad face, it’s an angry face.
Rob
Oh no, has someone upset you?
Feifei
They sure have. 我刚才听到 Neil 在和别人议论我,说什么我不会穿衣服,没有时尚感。He says I dress like I’m living in the 1980s!
Rob
Ouch!
Feifei
还说我的衣服既过时,又不搭,uncoordinated and dated!
Rob
Well, Feifei. I hate to say it, but if the cap fits…
Feifei
What cap? I don’t wear hats.
Rob
No, Feifei. It means the criticism is probably true and you should accept it. In other words, he’s probably right.
Feifei
Hmm! 原来,表达“if the cap fits (wear it) 如果帽子合适就戴上吧”的引申含义是“如果批评符合某人的情况,那个人就应该接受”。在日常对话中,一般只说前半句“if the cap fits”,用来提醒一个人,如果他人的建议中肯,就应该接受。But, Rob, I can’t believe you agree with Neil!
Rob
Let’s hear some examples, shall we?
Examples
A: My boyfriend calls me messy and untidy – what a cheek!
B: Well, if the cap fits.
You say your teacher thinks you’re lazy because you never do your homework? Well, if the cap fits!
A: They think I ate all the biscuits because I was the only one in the kitchen last night.
B: Well, if the cap fits!
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。这集节目里介绍的表达是“if the cap fits”,它的意思是“你同意别人对他人提出的批评或意见,并认为被批评的人应坦然接受批评”。
Rob
So you’re saying, in your case, the cap doesn’t fit?
Feifei
Exactly. But Neil is rude, unkind and tactless.
Rob
Absolutely!
Feifei
And you are the same for agreeing with him. So Rob, if the cap fits…
Rob
I know… I should wear it! Actually Feifei, your clothes aren’t that bad. You look very fashionable in fact.
Feifei
You’re a hypocrite too, Rob. Keep wearing that cap!
Rob
Fair enough. See ya.
Feifei
Bye.
内容简介 想在口语中传达 “谁也说不准” 这个意思时,人们常用 “there's no saying/telling/knowing…”,意思就是 “谁也没法知道……”。除此之外,还有哪些短语和搭配具有相同或类似的含义?听节目,跟主持人 Beth 和步理学习如何用英语表达 “谁也说不准”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) BethHello…
内容简介 除了可以说 “I am about to succeed” 以外,还能如何表达 “我马上就要成功了”?本期节目中,主持人 Phil 和步理将辨析三个可以用于描述 “事物即将发生变化” 的表达:“on the verge…
内容简介 “Discreet” 和 “discrete” 这两个单词虽然具有完全不同的含义,拼法却十分接近,读音更是完全相同。那么我们该如何区分它们呢?在口语交流中,我们可以根据谈话的上下文和场景来辨别对方想要使用哪个单词;而在阅读和书写时,我们则需要注意区分这两个单词的拼写方式,避免在使用中混淆它们。听节目,跟主持人 Georgie 和步理一起学习单词 “discreet” 和 “discrete” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Buli大家好,欢迎收听…
内容简介 单词前缀 “in-” 通常用于构成一个词的反义词。比如 “secure(安全的)” 和 “insecure(没有保障的,不安全的)”。不过,单词 “valuable” 和 “invaluable” 却不是一对反义词,并且它们的意思十分相近,都可以形容某物 “具有很高的价值”。那么这两个词究竟有什么不同呢?听节目,跟主持人 Beth 和步理辨析这对近义词。 文字稿…
内容简介 “Hard skills(硬技能)” 和 “soft skills(软技能)” 之间的区别真的在于 “硬度” 吗?其实不然。在个人发展和职场中,“hard skills” 通常指那些 “通过培训和学习获得的、可以用证书或学历证明的技能”,而 “soft skills” 则往往指的是…
内容简介 在英语中,我们可以用 “hardly any”、“barely any” 和 “scarcely any” 这三个搭配来表示 “几乎没有”。比如,“I think there is hardly any…