内容简介
Rob 有一辆让人眼红的跑车。他在社交网站上找各种机会大肆炫耀这辆车,而他炫耀的手法可被菲菲称为 “humblebrag”。这个由 “humble 谦虚” 和 “brag 夸耀” 组成的合成词 “humblebrag” 能描述现代生活中,尤其是在社交网站上常见的炫耀方式。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Rob
Morning Feifei, nice bike.
Feifei
Thanks Rob, you know I always cycle to work. And what a beautiful sports car!
Rob
Oh this old thing? Hey, Feifei, mind if we take a selfie?
Feifei
What, me in my sweaty cycling gear and you leaning on your fancy…?
Rob
Smile! Right, let me just post this…“I really respect my super healthy colleague Feifei cycling to work every day. It saves money and is good for the environment! Much better than lazy little me driving this old car.”
Feifei
Hang on, let me see. You know, Rob, I’m not sure how I feel about this post. I mean, it’s a bit of a humblebrag.
Rob
A humblebrag?
Feifei
Sorry – I’ll just say it straight. You make it look like you’re praising my cycling, but in fact you’re just drawing attention to your expensive car.
Rob
Hmm.
Feifei
Rob 表面看上去是在夸我骑车出行的方式既健康又环保,但实际上是在吸引人们关注他的跑车。Rob 表面上看似 “谦逊 humble”,但其实是在 “夸耀 brag” 自己的车。这就叫做 “humblebrag 谦虚自夸”。
Rob
OK, I get it. You’re right. I suppose that is what I was doing.
Feifei
You’re not the only one. It’s everywhere on social media and in the workplace these days. 咱们来听些例句,看例句中的人们是怎么 “humblebrag”。
Examples
I never thought I was very good at exams so it’s a bit confusing that I got top of the class in all subjects again this year.
I somehow made it to the singing competition final this year. Think the judges need their ears testing!
Feifei
还有一些人把 “谦虚的吹嘘 humblebragging” 隐藏在牢骚、抱怨中。像这样:
Examples
I’m exhausted because I’ve just received two promotions in three months. I need a holiday!
Help! I can’t believe the cakes in first class aren’t sugar-free. I’ll be gaining so much weight.
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。这集节目中给大家介绍流行词 “humblebrag” 的含义。
Rob
Mm, some pretty impressive humblebrags there! But what exactly is the problem with it?
Feifei
Well researchers in Harvard and University of North Carolina have found that if you humblebrag, people like you less. They say you’re better off just bragging.
Rob
Just plain bragging?
Feifei
Apparently so. Humblebragging makes you look less sincere.
Rob
That makes sense. Best to say what I think. OK, let me change the caption…“I’m not going to lie, I absolutely love my new sports car. Feifei’s bike isn’t bad either.”
Feifei
That will do! Let me just comment…“Get some exercise!”
Rob
Ha, very funny. Bye!
Feifei
Bye!
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…