内容简介
一个 “hard-nosed” 的人是什么样的?Rob 认为他已经找到了适合这个描述的完美人选,但当他告诉她时,她却不为所动。听菲菲和 Rob 的对话,学习形容词词组 “hard-nosed” 的多个意思。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。大家好,我是冯菲菲。
Rob
And hello, I’m Rob. Now, Feifei, would you call yourself hard-nosed?
Feifei
哎呀,你又来了,总是拿我开涮。咱们能不能不要把我的鼻子也给扯进来?
Rob
I was starting to compliment you.
Feifei
你想恭维我?Go on… why is having a hard nose a compliment?
Rob
Not having a hard nose but being hard-nosed describes someone who is practical…
Feifei
OK…
Rob
…someone who is determined and tough-minded. That’s you, isn’t it?
Feifei
Hmm, maybe. 原来,“hard-nosed 硬鼻子” 这个形容词词组用来描述一个做事 “务实的,顽强的,执着的” 人。Well, yes, I suppose that could describe me.
Rob
I thought so. Let’s hear some more examples of this word ‘hard-nosed’.
Examples
She’s a hard-nosed reporter. She got the scoop that none of the other TV channels managed to get.
When my son was ill I asked my boss for time off but he’s so hard-nosed he said ‘no’!
Our company is in financial trouble. We need a hard-nosed business person to come in and save us from closing.
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。这集节目中教给大家的词组 “hard-nosed” 可以用来形容一个人的做事态度是 “务实的,顽强的,执着的”。But hold on, Rob…
Rob
Yes?
Feifei
I’ve been researching this word and understand that being hard-nosed also describes someone who is stubborn, unforgiving and insensitive! 我发现 “hard-nosed” 也可以指一个人 “顽固倔强,容易被冒犯,不顾他人的感受”!Erm, Rob, can we talk about this, please?
Rob
I was trying to be nice!
Feifei
I don’t care. I will not forgive you.
Rob
What about if I call you soft-nosed?
Feifei
No. From now on I’m only going to present with Neil. Now, I’ve got a pile of work to do so I’m off to write some scripts.
Rob
There you go – hard-nosed – practical, determined, stubborn and unforgiving.
Feifei
Goodbye!
Rob
What did I say?
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…