内容简介
菲菲录节目的时候戴了一顶羊毛帽子。Neil 正好用这个 “道具” 介绍了一个和 “羊毛 wool” 有关的地道英语表达。他为什么把菲菲的帽沿拽下来遮住了她的眼睛?听对话,学习一个表示 “欺骗” 的英语表达。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Neil
And hello, I’m Neil. And I have to say, Feifei, that’s a very cool but warm woolly hat you’re wearing.
Feifei
Oh, thanks, Neil. 能得到你的赞美确实难得啊!
Neil
You’re welcome. But why are you wearing it in the studio?
Feifei
Well, it’s so cold outside. I had to wear something to keep my head warm. I suppose I should take it off now?
Neil
Err, actually no. Could you pull it down a bit more, so it covers your eyes?
Feifei
Well, if you say so. There. How do I look?
Neil
Beautiful! And it demonstrates this English phrase perfectly – to pull the wool over your eyes.
Feifei
Another strange English phrase! So, does it mean ‘not being able to see’ or maybe, ‘to have a very warm head’?
Neil
No. To pull the wool over somebody’s eyes means to trick or deceive them so that it stops them discovering something.
Feifei
短语 “to pull the wool over someone’s eyes 用羊毛蒙住某人的眼睛” 这个表达生动地描述了故意蒙骗他人的行为。But Neil, you don’t actually have to wear a woolly hat to do this?
Neil
You don’t. But for now, keep the hat where it is while we hear some examples.
Examples
You can’t pull the wool over my eyes. I know you’ve been smoking. I can smell it!
He tried to pull the wool over the eyes of the shareholders and not tell them the company was bankrupt. But they soon found out.
You can’t pull the wool over her eyes. She’s too smart. She’ll find out you’ve been dating her best friend.
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》。这集节目中介绍的表达是 “to pull the wool over someone’s eyes”。它的意思是 “蒙骗、欺骗他人”。So, it’s really about hiding something from someone?
Neil
Exactly!
Feifei
So are you pulling the wool over my eyes? Neil? Are you there?
Neil
Of course not. Ha ha! She will never know. I’ve taken the biscuits from her handbag. OK, Feifei. You can remove your hat now. Sorry, it was just funny looking at you like that!
Feifei
Funny? Pulling the wool over my eyes is no joke. I know you stole my biscuits. You’ll pay for this.
Neil
Oh, no. Time to go. Bye.
Feifei
Neil, come back!
内容简介 单词 “light” 有 “光,光亮” 的意思。不少包含单词 “light” 的短语都借用它来比喻或暗示 “启示” 或 “希望”。比如,“see the light” 的意思是 “恍然大悟”;“light…
内容简介 和 “push(推)” 动作方向相反的 “pull” 常常因为具有 “向后拉” 这个含义而被用于描述和 “冷静克制” 或 “放弃” 相关的行为,比如 “pull yourself together(控制情绪,冷静下来)”…
内容简介 “Clock(时钟)” 记录着时间,让我们能够直观地看到时间的流逝。因此,一些包含单词 “clock” 的短语也和时间有着直接联系。比如, “The clock is ticking” 就借时钟滴答作响的声音形象地表达了 “时间紧迫,再不行动就晚了” 的意思。看视频,学习四个包含单词 “clock” 的短语。 用法总结…
内容简介 提到 “home(家)” 这个单词,你能想到哪些包含它的常用英语表达?你有没有听到过人们用 “home sweet home(甜蜜的家,回家真好)” 来抒发回家后的那份轻松与幸福感?在招待客人时,我们还可以热情地说一句 “make yourself at home(就当是自己家,别客气)”。在本期节目中,主持人 Georgie 将教你四个包含单词 “home”…
内容简介 动词 “look” 不但有 “看,瞧” 的意思,还可以用来表达 “看起来......”。比如,短语 “look the part” 就可以用来形容某人 “打扮得体”;短语 “look sharp” 则可以形容人…
内容简介 在中文里提到时间的时候,人们常常会想到 “日月如梭”、“时不我待” 等等描述时间快速流逝的词语。而在英语中,单词 “time” 也同样组成了许多用于提醒或催促人们 “抓紧时间” 的短语。比如 “time flies(时光飞逝)” 和 “pressed for time(时间紧迫)”。看视频,学习四个包含单词 “time”…