注:音频中提到的失物招领报告发布于 2019 年 3 月 5 日。
叫车应用软件公司优步(Uber)发布了一份报告,报告中列出了乘客落在出租车后座上的一些稀奇古怪的和常见的物品。
文字稿
This week, Uber announced its annual lost-and-found index. It takes the data gathered when customers report a lost item through the app and offers us a snapshot of their most commonly lost and most unusual forgotten items. So phones, cameras, keys, IDs. They’re all expectedly amongst the most common.
本周,优步发布了年度失物招领报告。它收集了乘客通过应用程序报告遗失的物品时的数据,并给出了人们最常遗失的和最特别的遗忘物品清单。在意料之中,手机、照相机、钥匙、证件都是人们最常落下的物品。
But after that it gets a bit weirder. Here are just some of the more unique items people have lost over the last 12 months: a photo of a New Year’s kiss, two packs of Italian sausages, a fish tank, an Elvis cape with jewels on, a bird, a Harry Potter magic wand, the head of a salmon, an eight-week-old chihuahua, a pack of hair and a hairbrush shaped like a foot.
但除了这些以外,还有更奇怪的物品。下面列举了一些人们在过去的十二个月里遗漏的更独特的物品:一张新年时接吻的照片,两包意大利香肠,一个鱼缸,一件镶有珠宝的 “猫王” 披肩,一只鸟,一根哈利·波特的魔杖,一个鲑鱼头,一只八周大的吉娃娃狗,一包头发和一把脚形状的梳子。
And while you process all of that, the index also shows us when and where their customers are most forgetful. The worst offenders live in east Alabama, New Mexico and Tennessee. Whilst the most common time to lose an item is on a Saturday or Sunday night between 10pm and 1am. And it doesn’t stop there. According to Uber, people are most likely to lose watches on a Monday, passports on a Friday and cakes on a Sunday.
你先慢慢消化一下这些信息,这个报告也告诉了我们优步的乘客在何时、何地是最健忘的。生活在阿拉巴马东部、新墨西哥州和田纳西州的人最健忘。人们在星期六和星期天晚 10 点到凌晨 1 点这段时间最容易遗漏东西。而且还不止于此,优步称,人们最容易在星期一遗漏手表,在星期五遗漏护照,在星期日遗漏蛋糕。
1. 词汇
snapshot 简介
expectedly 意料之中地
most common 最常见的,最普遍的
weirder 相比之下更奇怪的
unique 独特的
cape 披肩
chihuahua 吉娃娃狗
worst offenders 最健忘的人
2. 阅读理解:请在读完上文后,回答下列问题 。
1. True or false? Uber’s lost and found index involved taking photographs of items people had left behind in its cars.
2. Which ‘living’ item was listed as being lost in Uber’s lost and found index?
3. Where in the US were the most forgetful passengers in Uber cars from?
4. What day are passengers most likely to lose a cake on?
3. 答案
1. True or false? Uber’s lost and found index involved taking photographs of items people had left behind in its cars.
False. The index offers us a snapshot – a short description not a photograph – of passengers most commonly lost and most unusual forgotten items.
2. Which ‘living’ item was listed as being lost in Uber’s lost and found index?
One of the weirder ‘living’ items left behind in an Uber car was a Chihuahua – a small dog!
3. Where in the US were the most forgetful passengers in Uber cars from?
The worst offenders – the people most likely to forget something – lived in east Alabama, New Mexico and Tennessee.
4. What day are passengers most likely to lose a cake on?
According to Uber, people are most likely to lose cakes on a Sunday.
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…