Categories: 媒体英语

2019-04-22 Plans for new register for home-educated children 英政府提议对在家接受教育的儿童进行注册

英国政府正在就给英格兰地区在家接受教育的儿童建立一个注册登记簿的计划进行商讨咨询。根据该计划,家长有义务给不在公立学校或私立学校就读的子女注册。

文字稿

The number of children who have not been receiving education in schools in England has more than doubled in five years, to around 60,000. There are many reasons for leaving mainstream education, including a lack of support for special needs, religious reasons or purely out of personal choice, but some of these children are not visible to local authorities.

在英格兰,没有接受在校教育的儿童人数在五年内翻了一番多,达到六万人左右。离开主流教育有诸多原因,包括缺乏对有特殊需求儿童的支持、宗教原因或单纯出于个人选择,但其中有一些儿童教育的选择并不在当地相关部门的管控范围之内。

The government is now proposing setting up a new register for all children not studying in school. The aim is to help councils intervene when a child’s education hasn’t been up to scratch or to identify those at risk of harm.

政府现提议为所有不在学校学习的儿童建立一个新的注册登记簿。目的是帮助当地相关部门在孩子的教育水平达不到标准或儿童有被伤害的风险时,进行干预。

Ofsted [Office for Standards in Education] has said the proposals are a step in the right direction. But some parents who home-educate their children claim the register would be an unwanted intrusion into their lives.

英国教育标准局表示,这些提议朝着正确的方向迈出了一步。但有一些在家教育子女的家长称,这种注册登记会对他们的生活带来不需要的侵扰。

1. 词汇

mainstream education 主流教育
special needs (身患疾病或有某种特殊情况人的)特殊需要
visible 可见的,可管控的
proposing 提议
intervene 干预
up to scratch 达到标准
a step in the right direction 朝正确的方向迈出的一步
intrusion 侵扰

2. 阅读理解:请在读完上文后,回答下列问题 。

1. True or false? Parents can choose whether to home-educate their children or not.

2. What has happened to the number of children being home-educated in England?

3. How will setting up a register help local councils monitor home-educated children?

4. According to the report, how pleased are some parents about the proposal to set up a register?

3. 答案

1. True or false? Parents can choose whether to home-educate their children or not.
True. There are many reasons for leaving mainstream education, including doing it purely out of personal choice.

2. What has happened to the number of children being home-educated in England?
The number has more than doubled in five years, to around 60,000.

3. How will setting up a register help local councils monitor home-educated children?
It’s hoped it will allow councils to intervene when a child’s education hasn’t been up to standard or to identify those at risk of harm.

4. According to the report, how pleased are some parents about the proposal to set up a register?
Not very pleased. Some parents who home-educate their children claim the register would be an unwanted intrusion into their lives.

BBC Learning English

Share
Published by
BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

11 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

11 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

11 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

11 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

11 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

11 hours ago