内容简介
听众 Burger 想知道 “language、lingo” 和 “tongue” 之间的区别。这三个词都与我们的交流方式有关,但它们并不完全相同。它们指的是交流的文化工具,还是我们说话的风格呢?它们三个中,哪个词的用法较口语化?哪个词更文学?本期节目为你一一解答。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的 “你问我答” 节目,我是冯菲菲。这档节目回答大家在英语学习中遇到的各种难题和疑问。本期 “你问我答” 要回答的问题来自一位署名为 “Burger” 的网友。
Question
请问一下 “language、lingo、tongue” 的区别。
Burger
Feifei
Burger 问题中提到的三个名词 ——“language、lingo、tongue” 都与我们书面或口头的交流方式有关。名词 “language” 有两个主要含义。一是指一个有组织的交流系统,包括声音、单词和其它符号,并由某个特定的社区成员使用,比如一个国家的人说一种语言。例如,说一种以上语言的人有自己的 “first language” 母语,还有 “second language” 第二语言。
Example
I’m bilingual, so I speak two languages: English and Chinese.
Feifei
名词 “language” 还可以指一个人在特定时间、场合的交流方式,他们的用词。
Example
When making a sale, she always chose her language carefully.
Feifei
名词 “language” 通常与其它单词组合在一起,以指定其 “语言” 类型。比如,表示语言透明度的 “cryptic language” 神秘的语言;展现礼貌的 “colourful language” 丰富多彩的语言;体现交流风格的 “body language” 肢体语言;或一个群体使用的特定语言。例如,lawyers speak the language of law 律师说的 “法律语言”。
名词 “lingo” 也有两个主要的意思和用法。在大多数情况下,都需要交流双方对 “lingo” 有一定程度的理解。通俗地说,“lingo” 的意思是 “外语,外国话”,尤其突出指说话人自己不懂的语言。比如:
Example
I’d never been to Italy before, but I managed to pick up some of the lingo while I was there.
Feifei
更常见的是,“lingo” 被用来指某个特定主题或群体内所使用的词汇、俚语或技术语言,尤其是当这个语言不被该群体之外的人所使用。比如,医生说 “medical lingo” 医学术语;社交网络用户说 “internet/social media lingo” 社交媒体术语;科幻小说迷可能会说 “sci-fi lingo” 科幻术语。在表达这个意思的时候,“lingo” 和 “jardon” 行话的意思很相似。
Example
She had a good understanding of the technical lingo of the company’s software engineers.
Feifei
名词 “tongue” 最被人所熟知的意思是 “舌头”,它其实也是 “language” 的近义词,也可以用来表示 “语言”。但和 “language” 和 “lingo” 不同,“tongue” 更文学。比如,我们可以用 “mother tongue/native tongue” 来指 “母语”。
Example
She was great at international sales too and spoke several other tongues besides her native one.
Feifei
和 “language” 一样,“tongue” 也可以指说话的风格或方式。但是,和 “language” 不同的是,可以与 “tongue” 搭配的组合相对较少。常用的包含名词 “tongue” 的搭配有:“a sharp tongue” 尖利的嘴,说话尖刻,刀子嘴;“a silver tongue” 口才好的,善于雄辩的。
Example
The boss has a silver tongue. He will persuade the shareholders to agree to the deal.
Feifei
总得来说,名词 “language、lingo、tongue” 都可以指使用文字或声音进行交流的行为或风格。“Language” 是最中性的一个,使用范围也最广,并且可以与大多数其它单词结合,创造出更具体的复合名词。“Lingo” 指的是一种非正式的语言,或是指一个特定群体使用的语言。“Tongue” 的意思和 “language” 很相近,但更具有文学色彩。“Tongue” 也可以描述交流的风格,但是能与 “tongue” 搭配使用表示和 “语言” 相关的单词组合较少。
好了,如果你在英语学习中遇到了疑问,欢迎把问题发送到我们的邮箱,邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通过微博 “BBC英语教学” 与我们取得联系。谢谢收听 “你问我答” 节目。我是冯菲菲。下次再见!
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…