今日短语
表达 “get on like a house on fire” 的意思是 “与某人相处得很好,很合得来”,它尤其用来表示与刚认识的某个人情投意合,一见如故。如果两个人 “get on like a house on fire”,那么他们之间通常有许多共同点,所以在认识不久后,很快就成为了朋友。
例句
I met our new colleague the other day – he’s very friendly! We got on like a house on fire.
前几天我见到了咱们的新同事。他非常友好!我们一见如故。
I wasn’t sure my little brother and my boyfriend would like each other, but they actually get on like a house on fire.
我之前不确定我弟弟和我男朋友会不会合得来,但实际上他们一见如故,相处得很好。
I’m not sure we have much in common, but I’m sure when we get to know each other, we’ll get on like a house on fire.
我不敢说我们有很多共同点,但我确信在我们相互了解之后,我们会相处得很好。
The story An investigation by the United Nations, called a 'commission of inquiry', has found…
The story A boy who died at the age of 15 has been made a…
The story A major aftershock has hit eastern Afghanistan, just days after an earthquake measuring…
The story A study in Taiwan has found that peoples' biological age increases when they…
The story Ukraine's President Volodymyr Zelensky returned to the White House on Monday to meet…
The story The charity Prostate Cancer UK, says that the UK is treating too many…