内容简介
听众 iBoy 想知道如何区分形容词 “thorough、complete、total、entire” 和 “whole” 的用法。虽然这五个词的意思都和 “完全的” 有关,但在使用中不能将它们混为一谈。下面这句话的空白处应该填入哪个形容词?
I read the ______ book in just a day. 我在短短一天内就读完了这本书。
听节目,找答案。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Jiaying
大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目解答听友们在学英语时碰到的疑问。本期节目要回答的问题来自网名是 “iBoy” 的听众,问题由我来代读。
Question
请问与 “完全的” 有关的形容词 “thorough、complete、total、entire” 和 “whole” 有什么区别?
Jiaying
听众 iBoy 想知道这五个形容词之间的区别。虽然作形容词使用时,有个别词语的含义有所重叠,但我们不能把它们随意互换使用。
首先,在这五个词中,“thorough” 不容易和其它的词语混淆,所以我们先来讲一讲它的意思和用法。形容词 “thorough” 可以用来表示 “做事仔细周到的,认识深入透彻的”。比如:“a thorough cleaning(大扫除)”;“a thorough analysis(透彻的分析)”;“a thorough understanding(全面而透彻的认识)”。我们来听两个用形容词 “thorough” 表示 “仔细的,完全的,透彻的” 例句。
Examples
During a thorough investigation following the incident, we discovered a number of safety concerns.
(在对该事件进行彻底调查期间,我们发现了一些安全隐患。)
The objective of the course is for students to gain a thorough understanding of their reading material.
(这门课程的目的是让学生们对阅读材料有一个全面透彻的理解。)
Jiaying
接下来,我们来讲如何区分容易被混淆的形容词 “complete” 和 “total”。它们的共同点是: “complete” 和 “total” 都可以表示 “完全的,十足的,彻底的”,用来加强句子的语气。在表达这个含义的时候,两个词通常可以互换使用。我们来听两组用 “complete” 和 “total” 加强句子语气的例句。
Examples
Our holiday was a complete disaster. It was raining all week!
(我们的度假实在是糟透了。整个星期都在下雨!)
Our holiday was a total disaster. It was raining all week!
(我们的度假实在是糟透了。整个星期都在下雨!)
I used to think that working out was a complete waste of time. Now I enjoy it!
(我曾经认为健身完全是浪费时间。但现在我很喜欢健身!)
I used to think that working out was a total waste of time. Now I enjoy it!
(我曾经认为健身完全是浪费时间。但现在我很喜欢健身!)
Jiaying
讲完了 “complete” 和 “total” 的共同点,来看它们的区别:“complete” 作形容词时可以表示 “事物所有的要素都已存在”,即 “齐全的,完整的”,而 “total” 却没有这个用法。我们来听两个用形容词 “complete” 表示 “全部的,完整的” 例句。
Examples
I’m a huge fan of detective fiction. I have the complete collection of Agatha Christie’s works.
(我是侦探小说的超级粉丝。我有阿加莎·克里斯蒂的全套作品集。)
For most people, the Spring Festival is not complete without a New Year’s Eve dinner.
(对于大多数人来说,没有年夜饭的春节是不完整的。)
Jiaying
形容词 “total” 可以用来谈论数字或数量的总和,也就是 “总的,全部的”,但 “complete” 却不能。比如:“total income(总收入)”;“total cost(全部费用)”;“total population(总人口)”。来听一个例句。
Example
The total number of applicants for the programme has doubled this year.
(今年申请这个项目的总人数翻了一番。)
Jiaying
下面,我们来对比 “entire” 和 “whole” 之间的区别。先来看它们的共同之处:“entire” 和 “whole” 作形容词时,都可以用来表示 “全部的,整个的”,而且在大多数的情况下,两个词是可以互换使用的。我们来听两组分别使用了 “entire” 和 “whole” 的例句。
Examples
I read the entire book in just a day.
(我在一天之内就读完了这本书。)
I read the whole book in just a day.
(我在一天之内就读完了这本书。)
Ever since I met her, my entire life has changed.
(自从我认识她之后,我的整个人生都变了。)
Ever since I met her, my whole life has changed.
(自从我认识她之后,我的整个人生都变了。)
Jiaying
不过,形容词 “entire” 和 “whole” 在少数情况下还是有区别的。第一,“entire” 比 “whole” 更正式;第二,想要强调事物 “完整、不可分割” 的特性时,我们往往用 “whole”,而不是 “entire”。比如:“a whole egg(一个全蛋)”。
好了,有关 “thorough、complete、total、entire” 和 “whole” 作形容词使用时的主要区别,我们就讲到这里。建议大家这样去记忆:想要描述一个人 “做事仔细周到” 或者 “认识全面,透彻” 时,用 “thorough”;想加强语气时,用 “complete” 或者 “total” 来表示 “彻头彻尾的”;形容 “事物的所有要素都已齐全” 时,只能用 “complete”;谈论事物数量的集合,表示 “总的,全部” 的时候,用 “total”;除了少数情况以外,如果想表示 “全部的,整个的” 意思,那么既可以用 “entire”,也可以用 “whole”。
本期节目就告一段落了。如果你在英语学习中遇到了难题,欢迎你通过微博向我们提问。我们的微博账号是 “BBC英语教学”。你也可以发邮件给我们,邮箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 谢谢收听 “你问我答” 节目。我是佳莹。再会!
The story An investigation by the United Nations, called a 'commission of inquiry', has found…
The story A boy who died at the age of 15 has been made a…
The story A major aftershock has hit eastern Afghanistan, just days after an earthquake measuring…
The story A study in Taiwan has found that peoples' biological age increases when they…
The story Ukraine's President Volodymyr Zelensky returned to the White House on Monday to meet…
The story The charity Prostate Cancer UK, says that the UK is treating too many…