内容简介
生活中有些事物好坏参半:既有糟糕的地方,但也有可取之处。主持人 Neil 和佳莹在谈论某家餐馆时,提到了一个用来描述这种情况的英语表达。听节目,学习如何形容事物 “不好不坏,还凑合”。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Jiaying
大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。
Neil
And hello, I’m Neil. Hey, Jiaying, we were all thinking about going to that new restaurant for lunch. Do you want to come?
Jiaying
No, thanks. I went the other day and once is enough.
Neil
Oh, you didn’t enjoy it? Was the food bad?
Jiaying
It wasn’t terrible, but it was a bit of a curate’s egg!
Neil
What’s that? The restaurant only sells eggs? That sounds a bit rubbish!
Jiaying
No, Neil. 我说的是 “curate’s egg”。我们用表达 “curate’s egg” 来指 “好坏参半、不好不坏的事物”。我们常用它来描述一样不好的事物,但这个事物也有可取之处,有 “还凑合” 的意思。
Neil
So when you said the restaurant was a curate’s egg, you were saying it wasn’t a great experience. What was wrong with it?
Jiaying
I’ll tell you after we listen to some examples of this expression.
Examples
That new film is a curate’s egg. Great action, but the story and acting were awful.
The day ended up being a bit of a curate’s egg. It was nice to see my friends, but after the car broke down and I got wet in the rain, I wasn’t happy.
I think her new novel is a curate’s egg. It has moments of brilliance, but overall it felt a bit of a let-down.
Jiaying
你正在收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我们正在介绍表达 “curate’s egg”。我们用它来表示一件事物 “好坏参半,还凑合”。Like when I said that restaurant was a curate’s egg.
Neil
Yeah! What was wrong with it?
Jiaying
Well, for one – the food was a curate’s egg. It tasted nice but the cooks were so slow that the food was cold! Then the waiters were nice, but they kept dropping things.
Neil
They sound a bit of a curate’s egg as well.
Jiaying
Yes – and finally the decor. It was really vibrant and bright which was nice at first, but after a while, it gave me a real headache.
Neil
Sounds like the whole experience really was a bit of a curate’s egg. I think I’ll suggest somewhere different to the team.
Jiaying
Good idea! Bye, Neil.
Neil
Bye.
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…