内容简介
在英语中,人们用表达 “a bad hair day(头发乱糟糟的一天)” 来比喻 “诸事不顺或倒霉的一天”。主持人 Neil 好像就遇到了这种让人心烦意乱的日子。来听他和佳莹的对话,学习这个口语表达的含义和用法。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Jiaying
大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。
Neil
And me, Neil.
Jiaying
怎么了,Neil?You don’t sound that happy.
Neil
I’m not. I went to bed late and this morning, I overslept. It’s all been a bit of a rush and I haven’t even had time for my morning coffee.
Jiaying
Oh, dear. Neil, I guess that explains it.
Neil
Explains what?
Jiaying
Why you’re such a mess – your clothes are scruffy, you’ve got food stuck to your beard and your hair!
Neil
What about my hair?
Jiaying
It’s not very… tidy.
Neil
Am I having a bad hair day?
Jiaying
I think you are! 表达 “a bad hair day” 用 “起床后头发乱糟糟,怎么也打理不好” 的情况来比喻 “倒霉、不顺心的一天”。Don’t worry, Neil. You’re not alone. Listen to these people…
Examples
Today’s a bad hair day for me – I feel a complete mess.
Oh, no! I’ve got an interview today, and it’s a bad hair day.
I’m having a bad hair day – I think I’ll go back to bed!
Jiaying
这里是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。大家可能遇到过在某一天,不论怎么打理,头发都不听话的情况。在口语中,表达 “a bad hair day” 就借此比喻 “诸事不顺心,倒霉的一天”。Oh, Neil. I think you better go and tidy yourself up.
Neil
Really? But I’ll need your help.
Jiaying
Do you need a brush?
Neil
No, I need a cup of coffee!
Jiaying
OK. If that’ll help you to make your bad hair day become a good hair day.
Neil
It will. Thanks.
Jiaying
Bye.
Neil
Bye.
内容简介 想在口语中传达 “谁也说不准” 这个意思时,人们常用 “there's no saying/telling/knowing…”,意思就是 “谁也没法知道……”。除此之外,还有哪些短语和搭配具有相同或类似的含义?听节目,跟主持人 Beth 和步理学习如何用英语表达 “谁也说不准”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) BethHello…
内容简介 除了可以说 “I am about to succeed” 以外,还能如何表达 “我马上就要成功了”?本期节目中,主持人 Phil 和步理将辨析三个可以用于描述 “事物即将发生变化” 的表达:“on the verge…
内容简介 “Discreet” 和 “discrete” 这两个单词虽然具有完全不同的含义,拼法却十分接近,读音更是完全相同。那么我们该如何区分它们呢?在口语交流中,我们可以根据谈话的上下文和场景来辨别对方想要使用哪个单词;而在阅读和书写时,我们则需要注意区分这两个单词的拼写方式,避免在使用中混淆它们。听节目,跟主持人 Georgie 和步理一起学习单词 “discreet” 和 “discrete” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Buli大家好,欢迎收听…
内容简介 单词前缀 “in-” 通常用于构成一个词的反义词。比如 “secure(安全的)” 和 “insecure(没有保障的,不安全的)”。不过,单词 “valuable” 和 “invaluable” 却不是一对反义词,并且它们的意思十分相近,都可以形容某物 “具有很高的价值”。那么这两个词究竟有什么不同呢?听节目,跟主持人 Beth 和步理辨析这对近义词。 文字稿…
内容简介 “Hard skills(硬技能)” 和 “soft skills(软技能)” 之间的区别真的在于 “硬度” 吗?其实不然。在个人发展和职场中,“hard skills” 通常指那些 “通过培训和学习获得的、可以用证书或学历证明的技能”,而 “soft skills” 则往往指的是…
内容简介 在英语中,我们可以用 “hardly any”、“barely any” 和 “scarcely any” 这三个搭配来表示 “几乎没有”。比如,“I think there is hardly any…