科学家们训练蚂蚁识别尿液中的气味变化,以帮助他们了解测试对象是否患癌症。
The researchers from Sorbonne Paris Nord University say they were surprised by how efficient and reliable the ants were in sniffing out cancer. 70 ants belonging to the species known as Formica fusca were exposed to urine samples from mice with and without cancerous cells.
来自巴黎第十三大学(又称 “索邦-巴黎北大学”)的研究人员表示,他们对蚂蚁能如此高效并可靠地 “嗅出” 癌症感到惊讶。70只属于 “丝光褐林蚁” 品种的蚂蚁接触了来自有癌细胞和无癌细胞的老鼠的尿液样本。
The study showed they were quickly able to tell the difference between the urine odour of healthy mice and that of tumour-bearing mice, because they’d learnt to associate the smell with a treat.
研究显示,这些蚂蚁很快就能分辨出健康老鼠和带肿瘤老鼠的尿液气味之间的区别,因为它们学会了将尿液中癌细胞的气味与甜味食物联系起来。
Scientists now want to see if the insects can do the same for humans. They say ants are a good option because they learn fast and are not expensive to keep.
科学家们现在想研究蚂蚁能否通过人类尿液中的气味变化识别癌症。他们说,蚂蚁是一个很好的选择,因为它们学习速度快,饲养成本也不高。
词汇表
sniffing out 嗅出,闻出
exposed 使暴露,使接触
urine 尿液
cancerous 癌的,癌症的
tumour-bearing 带肿瘤的
associate 将(两种事物)联系起来
阅读理解:请在读完上文后,回答下列问题。
1. What was the scientists’ reaction to the ants’ ability to detect cancer?
2. How many ants were exposed to mouse urine?
3. True or false? Ants detected cancer in treats that mice were eating.
4. Why are ants a good option for the task of cancer detection?
答案
1. What was the scientists’ reaction to the ants’ ability to detect cancer?
The scientists say they were surprised by how efficient and reliable the ants were in sniffing out cancer.
2. How many ants were exposed to mouse urine?
70 ants were exposed to urine samples from mice.
3. True or false? Ants detected cancer in treats that mice were eating.
False. The ants were quickly able to detect cancer because they’d learnt to associate the smell with a treat.
4. Why are ants a good option for the task of cancer detection?
Ants are a good option because they learn fast and are not expensive to keep.
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…