Categories: 媒体英语

2023-06-26 First case of ‘virgin birth’ has been found in crocodile 科学家发现首例孤雌生殖美洲鳄

在哥斯达黎加的一家动物园里,人们发现了首个美洲鳄单性繁殖的案例。这只雌性美洲鳄产下的胎儿与母亲的基因相似度达99.9%。

The egg was laid by an 18-year-old female American crocodile in Parque Reptiliana in January 2018. The foetus inside was fully formed, but stillborn, so didn’t hatch. The mother was obtained by the reptile park when she was just two years old and was kept apart from other crocodiles for her entire life.

2018年1月,一只18岁的雌性美洲鳄在哥斯达黎加的爬行动物公园产下了这颗蛋。当时,蛋内的幼鳄胚胎已完全发育成型,但因死产而未孵化。这只鳄鱼母亲在两岁时被哥斯达黎加爬行动物公园收养,一生都在与其它鳄鱼隔离的环境下生活。

Because of this, the park scientific team contacted US researchers from Virginia Polytechnic, which specialises in such virgin births, known scientifically as parthenogenesis. They analysed the foetus and found that it was more than 99.9 percent genetically identical to its mother, confirming that it had no father.

正因如此,爬行动物公园的科学团队联系了美国弗吉尼亚理工学院的研究人员,该团队专门研究这种单性生殖现象,科学术语为 “孤雌生殖”。他们对幼鳄胚胎进行了分析,发现它与其母亲的基因相似度超过99.9%,证实了胚胎没有父亲。

Research team hypothesises that this ability was inherited from a common evolutionary ancestor, suggesting that dinosaurs may also have been capable of reproducing in this way.

研究团队提出了这样一种假说:这种孤雌生殖能力是从鳄鱼和恐龙的一个共同祖先那里遗传下来的,这表明恐龙可能也有以这种方式繁殖的能力。

词汇表

foetus 胎儿,胚胎
stillborn 死产的
virgin birth 单性生殖
parthenogenesis 孤雌生殖,单性生殖
genetically (基因)遗传上地
hypothesises 假设
inherited 遗传下来的
ancestor 祖先

阅读理解:请在读完上文后,回答下列问题。

1. Why didn’t the crocodile egg hatch?

2. Why did scientists believe the crocodile foetus had no father?

3. Which other creatures could have reproduced by themselves?

4. Where does the research team think this ability to self-reproduce was inherited from?

答案

1. Why didn’t the crocodile egg hatch?

The foetus inside the egg was fully formed, but stillborn.

2. Why did scientists believe the crocodile foetus had no father?

Scientists found that the foetus was more than 99.9 percent genetically identical to its mother, confirming that it had no father.

3. Which other creatures could have reproduced by themselves?

It’s possible dinosaurs may also have been capable of reproducing in this way.

4. Where does the research team think this ability to self-reproduce was inherited from?

Research team hypothesises that this ability was inherited from a common evolutionary ancestor.

BBC Learning English

Share
Published by
BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

56 minutes ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

56 minutes ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

56 minutes ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

58 minutes ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

59 minutes ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

1 hour ago