Categories: 媒体英语

2023-09-25 Paris bans rental e-scooters 巴黎禁止共享电动滑板车

在法国首都巴黎,共享电动滑板车造成的伤亡人数不断增加,针对这个情况,一项禁止这种交通工具的法令已在该市生效。

Over the last few weeks, the estimated 15,000 e-scooters run by the three operating companies have been gradually withdrawn, mostly being redeployed to other cities in Europe, including London. 

在过去的几周里,由三家公司运营的约1.5万辆电动滑板车已被相继撤出,其中的大多数被重新投放到包括伦敦在内的其它欧洲城市继续使用。

In Paris, there’ll still be plenty of e-scooters on the street but they’ll be privately-owned ones. From being the first European city to introduce on-street hiring, Paris is now becoming the first capital to ban it, the experiment having lasted just five years. 

虽然巴黎街道上仍有很多电动滑板车,但这些电动滑板车是市民自购私人拥有的。巴黎是第一个将电动滑板车引入街头共享的欧洲城市,现在成为了第一个禁止这类交通工具出租的首都城市,这个试行计划只持续了五年。

For some here, it’s a mighty relief. The nuisance of the machines vastly outweighing their usefulness. For others, tourists for example, or late-night revellers needing a quick ride home, it’s a mighty shame. The operators are disappointed, but re-focusing their efforts on free-floating e-bicycles, which remain legal.

对一些巴黎市民来说,这项禁令让人倍感解脱,因为这种交通工具带来的麻烦远远超过了它们的用处。对另一些人来说,比如游客或玩乐后晚上想快速回家的人们,这项禁令则让人惋惜。运营商表示对这项禁令感到失望,但会将业务重心转向仍然合法的自由取还模式的共享电动自行车。

词汇表

estimated 估算的
withdrawn 撤回
redeployed 调配,重新配置
on-street hiring 街头出租
relief 解脱
nuisance 讨厌的事物
outweighing 超过,大于
free-floating 自由取还模式的,无固定停放点的

阅读理解:请在读完上文后,回答下列问题。

1. Approximately how many e-scooters were there in Paris?

2. True or False? There will now be no e-scooters in Paris.

3. How long were rental e-scooters available in Paris?

4. What means of transport will operators focus on now?

答案

1. Approximately how many e-scooters were there in Paris?

There were estimated to be 15,000 e-scooters in Paris.

2. True or False? There will now be no e-scooters in Paris.

False. There will still be privately-owned e-scooters.

3. How long were rental e-scooters available in Paris?

Five years.

4. What means of transport will operators focus on now?

Free-floating e-bicycles.

BBC Learning English

Share
Published by
BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

5 hours ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

5 hours ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

5 hours ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

5 hours ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

5 hours ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

5 hours ago