早在家犬出现以前,我们的祖先可能已经把狐狸当做宠物喂养了。有考古证据表明,南美洲的古人类社会对狐狸尊爱有加,以至于主人会将它们葬于自己的身旁。
The fox was about the size of a German shepherd dog and lived across much of South America, only going extinct a few hundred years ago. A near-complete skeleton of the animal was found in a human grave dating back to 1,500 years ago.
这种狐狸和德国牧羊犬差不多大,曾生活在南美洲的大部分地区,直到几百年前才灭绝。考古人员在一座距今 1500 年前的人类坟墓中发现了一副近乎完整的该动物骨架。
The study, by researchers at the University of Oxford, shows the fox ate a similar diet to ancient hunter gatherers, suggesting it lived alongside them and might have been a highly valued pet or companion animal.
牛津大学的研究人员进行的这项研究表明,这种狐狸的饮食跟古代狩猎采集者的相似。这说明该动物曾跟人类一起居住,可能是一种受高度重视的宠物或伴侣动物。
There have been other finds of fox teeth in the area, which adds to the evidence that foxes were highly revered by our ancestors and may have formed a strong bond with humans long before domestic dogs came along.
在这个地区还有其它有关狐狸牙齿的考古发现,这进一步证明了狐狸在当时受到我们祖先的高度尊重与喜爱,并且可能早在家犬出现以前就已经与人类结成了牢固的纽带。
German shepherd 德国牧羊犬
extinct 灭绝的,绝种的
dating back 追溯到,距今(时间)
hunter gatherers 狩猎采集者
highly valued 高度重视,认为非常有价值的
finds 发现,考古发现
revered 受尊重的,可敬的
ancestors 祖先
strong bond 牢固的纽带
domestic 家养的,家庭的
1. When did this South American fox go extinct?
2. True or False? The skeleton was almost whole when it was found.
3. Why is the fox likely to have been a pet?
4. Apart from the fox skeleton, what else has been found nearby?
1. When did this South American fox go extinct?
The fox only went extinct a few hundred years ago.
2. True or False? The skeleton was almost whole when it was found.
True. The skeleton was ‘near-complete’.
3. Why is the fox likely to have been a pet?
The fox is likely to have been a pet because the skeleton was found in a human grave and ate a similar diet to hunter gatherers.
4. Apart from the fox skeleton, what else has been found nearby?
Fox teeth have been found in the area.
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…