地道英语

2025-07-01 Scratch the surface 只触及事物表面,不够深入 – 地道英语

内容简介

单词 “surface(表面)” 不但可以指 “某样东西的表面”,比如地面或者海面等等,还可以指 “某个抽象事物的表面”。表达 “scratch the surface” 的意思就是 “只触及事物表面”。我们可以用这个表达来暗示 “对某事了解得非常浅显,不够深入”。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习这个表达的用法。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain expressions used by fluent English speakers so that you can use them too! I’m Feifei, and I’m joined by Georgie. How are you?

Georgie
I’m very well, thank you, Feifei. How are you?

Feifei
Quite stressed actually! I’ve got so many things on my to-do list, and I feel like I’ve barely scratched the surface.

Georgie
Oh, that’s a rubbish way to start the week. Well, ‘scratch the surface’ is the phrase we’re looking at in this programme. What does it mean, Feifei?

Feifei
Well, let me paint a picture in your mind. Imagine you want to dig a deep hole in the ground. I arrive five minutes later, after you start, see you haven’t made much progress, and say, “You’ve barely scratched the surface!” What am I telling you?

Georgie
Well, in other words, I’ve only broken up the surface of the ground and I’ve still got a long way to go if I want to dig a deep hole!

Feifei
Right. Now, that’s a very literal way of thinking about this phrase. We mostly use it metaphorically. If you’ve only scratched the surface of a subject or a problem, you’ve dealt with it only in a very superficial way, without going into it deeply.

Georgie
That’s right. Let’s hear some more examples from our BBC Learning English colleagues.

Examples
I’m supposed to clean the flat in time for a dinner party tonight. I’ve hardly scratched the surface. I’ve got loads to do.

I’ve been researching a holiday for next year. I want to go somewhere hot and sunny, but I’ve just scratched the surface so far. I’ve got lots more places to look at. 

I went to a talk last night on climate change in Australia. It’s such a big topic and I feel like they barely scratched the surface.

Feifei
你正在收听的是 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。刚刚我们一起学习了表达 “scratch the surface” 的用法。“Scratch the surface” 的字面意思是 “抓了表面”,实际意思是 “只触及了一个事物的表面”,人们往往用它来比喻 “仅仅完成或理解了事物的一小部分,不够深入”。

Georgie
Yes, and if you want to exaggerate and express that you haven’t made much progress at all, you can use the words ‘barely’ or ‘hardly’. Like you said at the beginning, you’ve barely scratched the surface on all those tasks on your to-do list.

Feifei
注意在使用这个表达的时候,我们可以通过搭配表示程度的副词,比如 “barely” 或者 “hardly”,来强调 “刚刚开头做一件事情” 或者 “只理解了某件事情的一小部分”。

Georgie
OK, let’s recap. We learnt ‘scratch the surface’ which means to deal with a topic or problem only in a superficial way.

Feifei
Thanks for joining us. Bye!

Georgie
Goodbye.

BBC Learning English

Recent Posts

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…

1 hour ago

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…

1 hour ago

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…

1 hour ago

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I'm fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I'm muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth…

1 hour ago

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…

1 hour ago

2025-08-19 A you problem 属于你的问题 – 地道英语

内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…

1 hour ago