在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I’m fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I’m muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth 学习短语 “muddle along” 的用法。
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain phrases used by fluent English speakers so that you can use them too. I’m Feifei.
Beth
And I’m Beth. Feifei, how are you today?
Feifei
Oh, you know, muddling along. Everything’s fine – the same as usual.
Beth
Ah, you’re ‘muddling along’! Well, that’s what we’re looking at today, and it’s a phrasal verb. If you say you’re ‘muddling along’, it means you’re coping fine with something – things aren’t great, but things aren’t bad either.
Feifei
And it can also be used when you’re doing something without a plan or in conditions which aren’t perfect.
Beth
Yes. So, for example, I don’t have enough money to spend on a new phone at the moment, so I am muddling along with my old one for now. It’s not a great phone, but it’s OK for now.
Feifei
Yes. So, when working on projects, I prefer to have a very detailed plan. I don’t like to muddle along.
Beth
I’m the same.
Feifei
Let’s hear some more examples of ‘muddle along’.
Examples
I’ve just moved into a new house, and I don’t really have any plates or dishes or anything or any furniture, but I think we’ll muddle along somehow.
I could really do with a new job at the moment, but there’s nothing out there, so I’m just muddling along for now.
I’m very disorganised. I don’t really have a plan for my life. I just muddle along.
Feifei
你正在收听的是 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。刚刚我们一起学习了短语动词 “muddle along” 的用法。“Muddle along” 通常可以用来表达 “一件事情的进展或者一个人的处境既不太好也不太坏,勉强混着向前推进或者发展”,或者 “正在做的事情没有一个清晰的目标,走一步看一步”。
Beth
Now, we can also say ‘muddle on’ with the same meaning.
Feifei
短语动词 “muddle on” 的意思和 “muddle along” 相同。
And we also have ‘muddle through’. 还有一个包含单词 “muddle” 的短语动词是 “muddle through”,它的意思也和 “muddle along” 类似,但主要强调的是 “在没有详细计划或不知道该如何做某事的情况下应付过去”。
Beth
So, my Spanish is quite low level. I could muddle through if I had to speak Spanish, but it would be difficult for me!
Feifei
Beth, I’m sure your Spanish is just fine. We’ll be back next time with another useful English phrase. See you soon!
Beth
Bye!
内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和…
内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone's language”…
内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人…
内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注:…
内容简介 如果你在分享自己的烦恼时,朋友对你说 “that's really a you problem”,那朋友的意思就是 “这件事只有你在乎”。“A you problem” 是一个地道的俗语表达,它的意思是 “属于你的问题,与别人无关” 或者 “这件事情只有你自己在意” 。在本期节目中,主持人…
内容简介 有时,我们虽然会感觉到某件事情 “不对劲”,却说不出具体原因。再遇到这种情况时,我们就可以用 “I can't put my finger on something” 来表达 “我说不清某事或某种感觉的原因”。听节目,跟主持人 Georgie 和菲菲学习表达 “can't put…