内容简介 有时候,人们在决定面前犹豫不决;面对自己不想做的工作时更是一拖再拖。遇到这种情况应该如何应对?也许你应该 “kick it into the long grass” 把它踢到长长的草丛中去。听 Rob 和菲菲的对话,学习这个表达的意思。Rob 把什么事情踢到长长的草丛中去了? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to Authentic…
内容简介 鼠年到!Rob 脸上贴着夸张的胡须,说他决定要在新的一年中加入老鼠赛跑 “rat race”,意思就是他将把所有的时间全部用来工作,目的是升职和加薪。听 Rob 和菲菲的对话,学习如何用老鼠赛跑 “rat race” 描述人们努力工作,拼命挣钱的生活方式。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。 Rob…and me, Rob.…
内容简介 为了提高服务质量,完善用户体验,许多科技公司需要人工手动完成成千上万个电脑无法完成的小任务。人们如何称呼做这些工作的人?本期 “地道英语” 介绍新词 “microworker” 的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。 Neil…and me, Neil. FeifeiNeil,你能不能别再玩电脑了,集中注意力,节目开始了。在这期节目中,我们要介绍一个与科技和工作相关的新词。它被用来描述那些基于为各种网络平台的平稳运行提供基本服务的员工——“a microworker”。 NeilA microworker?…
内容简介 菲菲今天穿了一件漂亮的新外套。确切地说,上个月她每天都穿了一件漂亮的新外套。她怎么买得起?学习一个表达某人经常在商店买东西,然后又去商店退货的短语。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。 Neil…and me, Neil. Nice coat you were wearing this morning, by…
内容简介 你是否曾遇到过这样的人:听上去他们似乎对某个话题很了解,但实际上并非如此?Neil 和菲菲在这期节目里就为你准备了一个可以形容这类人的短语,但是这个短语和公共演讲和徒步行走有什么关系呢? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好。欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。 Neil… and me, Neil. Feifei在本期节目中,我们给大家准备了一个短语。一个用来形容某人看上去在很自信地谈论一个话题,但实际上可能对这个话题了解的并不多。 NeilWhich reminds me, Feifei. Did…
内容简介 2020年即将到来。Rob 决定把办公室收拾干净,清理一些旧东西,增添一些新元素。菲菲想趁这个机会,用一个新东西替换一个旧东西。她说:“旧的不去,新的不来”。这句俗语在英语中相对应的说法是 “out with the old, in with the new”。听 Rob 和菲菲的对话,学习这个表达的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。…
内容简介 快到圣诞节了,但是菲菲似乎没有过节日的心情。她被困在演播室里,只有 Rob 做伴。不过,一个圣诞聚会即将开始。看视频,学习 “the more the merrier” 这个地道英语短语的意思。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to a very festive Authentic…
内容简介 Neil 和菲菲还有几位同事正要去听音乐会,却发现门票的数量不够。四个人,三张票,这可怎么办?究竟谁愿意做出牺牲,放弃这次集体活动的机会?听对话,学习一个提醒我们为了集体利益,把别人放在自己前面的实用短语。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiNeil,所有东西都带齐了吗? NeilThink so. I’ve got the tickets, most importantly. Would not want to miss…
内容简介 Neil 要做一个重要的演讲,但是菲菲为什么提醒他要特别注意字母 “P” 和 “Q” 呢?听节目,学习短语 “mind your p’s and q’s”——它可以提醒我们在正式场合要注意礼节。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiSo, tonight’s the night, Neil.…
内容简介 Neil 自认为舞姿很美。菲菲可不大同意,说他的舞姿是 “dad dancing”。到底什么样的舞姿才算是 “dad dancing”?“Dad dancing” 究竟是不是一件让人尴尬的事情?听 Neil 和菲菲的对话。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilGreat party last night, Feifei! FeifeiIt…