内容简介 伤感的电影和优美的音乐都可能会让我们深受感动。英语表达 “tug at the heartstrings” 就可以用来形容 “激发人内心的情感、让人触动心弦的感受或体验”。听节目,学习如何在日常对话中使用 “tug at the heartstrings”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。在每期节目中,我们都会介绍一个英语母语人士或讲英语流利的人会用到的表达。I'm…
内容简介 “Clutch at straws(抓救命稻草)” 并不是指真的用手 “clutch(紧握)” 一束 “straws(稻草)”,而是比喻为摆脱困境,选择并不可靠的解决方法的行为。“Clutch at straws” 在口语中还可以用来表示某人的观点缺乏说服力,显得只是急于表达自己的想法。听节目,学习 “clutch at straws” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC…
内容简介 “Crank up” 原指用曲柄 “crank” 来调高机器运转的速度。而在英语口语中,“crank up” 表示提高某事的强度,比如 “crank up the heat(调高暖气)”、“crank up the volume(调高音量)” 等等。“Crank up” 还可以用来表达 “提高,增强” 哪些东西?听…
内容简介 英语表达 “find your groove” 意为 “找到你的节奏”。这个短语来自于单词 “groove” 的其中一个意思 “音乐的律动”。听节目中主持人 Phil 和菲菲如何用 “find your groove” 来表达 “找寻人生中最擅长和享受的事情”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)…
内容简介 形容词 “top-notch” 的意思是 “顶呱呱”。当我们对某道菜赞不绝口,或者对一个人欣赏有加的时候,就可以形容他们是 “top-notch”。在英语中,如何准确使用 “top-notch”,称赞他人 “顶呱呱” 呢?一起来学习本期节目介绍的形容词 “top-notch”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。在每期节目中,我们都会介绍一个英语母语人士或讲英语流利的人会用到的表达。I'm Feifei, and I'm…
内容简介 主持人 Beth 的西班牙语老师突然要求大家上台发言,练习口语。Beth 没有事先作准备,所以只好即兴发挥。实用短语 “off the cuff” 的意思就是 “没有准备,即兴地”。“即兴评论” 用英语怎么说?听对话,学习 “地道英语” 短语 “off the cuff” 在日常交流中的正确用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)…
内容简介 表达 “take the wheel” 的字面意思是 “掌握方向盘,开车”。但在日常英语交流中,“take the wheel” 还可以被用来比喻 “负起责任,做主”。听节目中主持人 Georgie 和菲菲介绍这个表达在生活和工作中的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。在每期节目中,我们都会介绍一个英语母语人士或讲英语流利的人会用到的表达。I'm…
内容简介 我们有时想表达一个大家都明白的复杂事情,但不想用英语从头到尾描述一遍,就可以使用表达 “the works”。“The works” 在日常英语对话中的意思是 “整件事情” 或 “整套物品”。和它意思相同的另一个表达是什么呢?听节目,学习 “the works” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。在每期节目中,我们都会介绍一个英语母语人士或讲英语流利的人会用到的表达。I'm…
内容简介 英语表达 “dip your toe into…” 的字面意思是 “把脚趾头伸进……” ,就好像泡脚时先把脚趾头伸进热水中试试温度的动作。尝试新事物会让你感到害怕吗?一开始你是不是会小心摸索前进?本期节目中要介绍的表达 “dip your toe into…” 就可以用来比喻 “小心尝试,摸索前进”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的…
内容简介 你知道 “ham-fisted” 的意思吗?“Ham” 的意思是 “火腿”,“fisted” 的意思是 “握成拳头的”。它俩组成的这个合成词 “ham-fisted” 在日常生活中很常用,意思和 “笨拙” 有关。听节目,学习 “ham-fisted” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语”…