今日短语 搭配 “the finishing touch” 的意思是 “为使事物变得完美无缺而做的最后的加工修饰”,常用来指 “一套步骤或创作过程中最后的润色”,即汉语中的 “画龙点睛之笔”。根据句意,名词 “touch” 也可以变复数,即 “the finishing touches”,意思不变。 例句 Thank you for the flowers.…
今日短语 表达 “have it in you” 的意思是 “拥有深藏不露的特殊品质或能力”,这种潜质通常只在经历困难或考验能力的情况下才展现出来。其中,“you” 可以用其它人称代词替换,“have” 随主语和时态而变化。注意,我们经常在否定句中使用这个短语来表达对某人显示出的品质或能力感到惊讶。 例句 Mona's presentation was excellent. She's so shy normally –…
今日短语 表达 “shine a light on something” 或 “shine some light on something” 很形象地通过 “照亮某物” 来表示 “在经过密切关注和缜密分析后,揭示问题、阐明事件的始末或对事件做出解释”。如果想表示 “进一步解释某件事情”,则可以说 “shine more…
今日短语 表达 “a turn-up for the books” 指 “意想不到的、与预期相反的事情”,多用来谈论好事情、意外的惊喜。 例句 Julie has actually arrived at work on time – that's…
今日短语 表达 “money down the drain” 的字面意思是 “钱流进下水道”,实际意思是 “花在某件事情上的钱被白白浪费,白花钱”。如果想表示 “把钱打水漂”,则可以说 “throw money down the drain”。 例句 Trying to heat our…
今日短语 短语 “live hand to mouth” 的意思是 “只有足够的钱支付食物和住所等基本生活必需品,勉强糊口,日子过得紧紧巴巴的”。 例句 I don't earn much money, so I have to live hand…
今日短语 表达 “come down with something” 的意思是 “身体不舒服,生病”,它尤其用来指 “某人感到不适、有要生病的迹象”。在使用中,人们通常用现在进行时态 “I am coming down with something.” 来表示 “自己要生病了”。 例句 I think…
今日短语 表达 “catch a bug” 的意思是 “身体不舒服,生病”。名词 “bug” 在这里指 “(引发小毛病的)细菌或病毒”,这是 “bug” 的一个口头用法。注意,“catch a bug” 用来描述 “得了不严重的小病”。 例句 I think I…
今日短语 表达 “be at your wits' end” 的意思是 “因找不到解决问题的办法而感到一筹莫展、束手无策,不知道下一步该怎么办”。 例句 My baby won't stop crying. I'm at my wits' end…
今日短语 搭配 “a slip of the pen” 的意思是 “笔误”,指 “(书写时的)拼写、语法或用词错误”。如果某人 “make a slip of the pen”,意思就是此人 “因疏忽而出笔误或写错字”。 例句 I made…