今日短语 表达 “put pen to paper” 的意思是 “动笔,把讨论过或思考过的事情写下来”。 例句 I've been thinking about a great detective story for years, but…
今日短语 表达 “put your money where your mouth is” 指 “用你的行动而不仅仅是你的言语来证明你支持或相信某事”,就如汉语里说的 “说到做到,付诸行动”。在使用中,它常被用来表示 “不只是嘴上说说或作出空洞的承诺,而要有实际行动”,这里的 “实际行动” 常指 “金钱上的投入”。 例句 He's always talking…
今日短语 表达 “made of money” 的字面意思是 “用钱做的”,但它实际用来形容某人 “非常富有,腰缠万贯,舍得花钱”。如果想用这个表达来形容自己 “没有钱”,则可以说:“I'm not made of money.(我不是有钱人。)” 例句 She's just been on three-month cruise…
今日短语 表达 “go to the ends of the earth” 可以用来描述某人 “走遍天涯海角,走过很远的距离”,但同时它也可以用来比喻某人 “尽一切可能或竭尽全力(做某事)”,从而实现梦想或达到预期目标。 例句 I will go to the ends of…
今日短语 表达 “break one's silence(打破沉默)” 用来指 “某人在沉默了很长一段时间后发声,对一件非常重要或严重的事情进行解释或评论”。 例句 11 years later, the owner of the company decided to break her…
今日短语 表达 “make or break” 的意思是 “不成则败,成败在此一举”,用来谈论 “关乎某件事情结果成败的关键时刻、决定或时间点,比如一个重要的工作项目”。它的合成形容词是 “make-or-break”,意思是 “事关成败的”。 例句 The decision to relaunch the product with new marketing…
今日短语 有时候,已经养成的习惯或常规变得不再有用、效果不佳或产生消极的影响。当某人想 “改掉习惯或打破常规,尝试一些新的事情” 时,就可以使用 “break one's routine” 这个表达。 例句 I need to break my routine of going to the supermarket…
今日短语 短语 “muddy the waters(把水搅浑)” 的实际意思是 “搞乱某个状况,使事情或问题变得更复杂或不清楚”。 例句 In trying to fix the problem, Roy's advice just muddied the waters.本想解决问题,但罗伊的建议反倒把事情越搞越乱。…
今日短语 表达 “break the news to someone” 的意思是 “向某人透露对其不利、使其感到悲伤或带来负面影响的信息”。 例句 I need to break the news to the team that…
今日短语 表达 “break down barriers” 的意思是 “消除意见分歧,打破沟通障碍,消除隔阂”,强调 “增进不同群体之间的相互理解”。 例句 The company launched a campaign to improve relations and break down…