内容简介

动词 “peep、peer” 和 “glimpse” 都可以用来表示 “看” 的动作,但它们描述的 “看” 的方式却不同。如果想表示 “看一眼,看到事物的一部分”,应该用哪个动词?形容人 “偷看、偷瞄” 时应该用哪个动词?哪个词指 “细细端详” 或 “费力地看”?看视频中主持人 Saskia 的讲解,学习区分这三个近义词。

文字稿

Hi, everyone. Welcome back to English In A Minute.

Peeppeer and glimpse are all verbs of sight that mean ‘look at something’, but are used in different situations.

Let’s look at some examples: My friend peeped at my test answers.

This verb means ‘to look at something quickly and secretively’.

peered at the document trying to understand it.

Peer means ‘to look at something intently or carefully in detail’.

It can also be used in another way.

I was peering at the clock in the distance.

This example means that I had difficulty reading the clock. Maybe the clock was very small or I have bad eyesight.

I glimpsed the sunlight through the trees.

Glimpse means ‘to see something for a short time’, or ‘to only see part of something’.

We often use glimpse as a noun with the verb ‘catch’.

For example, I caught a glimpse of Phil as he left the office.

Bye, everyone.

用法总结

1. 动词 “peep” 表示 “偷看,瞄一眼”。

  • My friend peeped at my test answers.

2. 动词 “peer” 可以用来表达 “仔细看,端详”。

  • peered at the document trying to understand it.

3.动词 “peer” 也可以用来表达 “费力地看”。

  • I was peering at the clock in the distance.

4. 动词 “glimpse” 的意思是 “短暂地看,看一眼;瞥见,看到事物的一部分”。

  • glimpsed the sunlight through the trees.

5. 我们可以用含有名词 “glimpse” 的搭配 “catch a glimpse” 来表达 “瞥见,看见”。

  • caught a glimpse of Phil as he left the office.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *