Month: December 2023

2016-05-31 Clean up your act 改邪归正

内容简介 菲菲为什么一直在埋头打扫卫生?是不是因为她犯了什么错,被老板批评了?同事Rob又向她伸出了援助之手。听节目,学习一个和“自我改进”有关的表达。  文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Rob. FeifeiOh hello,大家好。我是冯菲菲。 RobErr Feifei, what are you doing? FeifeiCleaning… this place is so…

2016-05-24 You’re pulling my leg! 你在愚弄我!

内容简介 菲菲刚度假归来。在和同事 Rob 谈及假期时,菲菲说她爬上了珠穆朗玛峰。Rob 觉得菲菲没那个体力,肯定是在骗他。说到这里 Rob 用了 you are pulling my leg 这个表达,什么意思呢?请听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob… and hello, I’m Rob. So Feifei, how was your holiday…

2016-05-17 One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来

内容简介 在下班回家的时候,天公不作美,突然下起了大雨,Rob 特别热情地说要开车送菲菲回家。不过眼看在就要到家的那一刻,Rob 对菲菲说了什么?请听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob… and hello I’m Rob. FeifeiRob, thanks for giving me a lift home from the station tonight. RobNo problem Feifei. Happy to…

2016-05-10 To fall at the first hurdle 跌倒在第一关

内容简介 菲菲想创业,要开一个蛋糕店。但Rob 觉得她肯定不会成功。Rob 用了一个和体育运动有关的比喻告诉菲菲她会失败。你觉得菲菲是会成功还是失败呢?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。 Rob… and hello I’m Rob. So what’s this I hear about your new business idea Feifei? FeifeiYes, I’m going to make and…

2016-05-03 Pain in the neck 令人讨厌的事情或人

内容简介 Helen 被手机公司的合约问题搞得心情特别糟,Neil 很同情她,并用了一个英语表达形象地描述了这种令人心烦的事情。这个表达是什么呢? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Neil. Helen大家好,欢迎收听《地道英语》。我是 Helen。 NeilHelen, you look a bit upset? What’s the matter? Have…

2016-04-26 Burn a hole in your pocket 有钱不花难受

内容简介 Rob 很担心他的一个朋友,因为此人很难存下钱, 每到发薪日他就急不可待地去花光了钱为止。 Li 听到这儿就顺口说出了一个生动的短语来形容这种人。这个短语是什么呢? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Li欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是杨莉。今天我的搭档是 Rob。 RobHello everyone. LiRob, you look worried, what’s on your mind? 你是不是有什么心事? RobOh, I’m just concerned about a good friend.…

2016-04-19 To turn something upside down 把……翻个底朝天

内容简介 Helen 把妈妈送的礼物弄掉了,着急得她翻箱倒柜地到处找。这可把 Neil 吓了一跳。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, welcome to another edition of Authentic Real English. I’m Neil. HelenHi, everyone. I’m Helen. NeilWhat are you doing Helen? Are you…

2016-04-12 Going forward 从今往后

为了教英语,Neil 订了火车票和菲菲一起出差。不过因为座位的方向,菲菲受了不少苦。菲菲请 Neil 注意,将来别订反方向的座位了。 NeilHello, I’m Neil and welcome to Authentic Real English, which this week comes from a train. FeifeiHi I’m Feifei. 是的,为了更好地给大家讲解本期节目要学习的表达,我和 Neil 坐上了火车。This English expression has become…

2016-04-05 A recipe for disaster 后患无穷

内容简介 菲菲在给要过生日的同事准备生日蛋糕,但 Rob 说菲菲做蛋糕的食谱不对,而且这个食谱竟然是 a recipe for disaster!菲菲怎样才能拯救这个 disaster 食谱,把它变为 a recipe for success?请听节目。  文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。 Rob…and hello, I’m Rob. Err, Feifei what are you doing? FeifeiI’m making…

2016-03-29 Crash course 速成课

内容简介 Helen 想去远方的一个国家探险度假。一切就绪可唯一让她担心的是当地的语言,因为那个国家不说英语。这可怎么办?Neil 提了个建议让她参加一个 crash course,在短时间内掌握一门外语。这可能吗? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Helen大家好,欢迎收听《地道英语》,我是Helen,和我在一起的还有我的同事 Neil。 NeilHello, Helen. I saw you looking at a travel magazine earlier, you thinking about a holiday? Helen我已经订好了,我马上要去热带雨林探险去了。 NeilReally, you’ve…

2016-03-22 You’ve sold it to me 我完全信你

内容简介 Helen 刚旅游回来,状态可棒了。她说这次度假是她记忆中最完美、最放松的一次旅行,而且价廉物美。Finn 羡慕不已,梦想着度假,不过他能订到同样的 holiday package 吗?  文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FinnHello and welcome to Authentic Real English. I’m Finn. HelenHello everyone. 欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是 Helen. FinnYou look a bit different today. HelenOh…

2016-03-15 Full of the joys of spring 非常高兴,充满喜悦

内容简介 Finn 马上要去泰国度假,特别高兴。于是 Rob 用了一个和春天有关的成语来形容 Finn 的这种好心情。不过 Feifei 带给 Finn 的消息恐怕会使他的好心情一扫而光。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。 RobAnd hello, I’m Rob. FeifeiHey Rob, have you seen Finn today? RobYes, I saw him…

2016-03-08 A leopard can’t change its spots 江山易改,本性难移

内容简介 Rob 和 Feifei 去参加了一场同事的婚礼。Feifei 说她希望新郎结婚后能改变他的坏习惯,不过 Rob 说新郎 Tim 是只“豹子”,所以改不了坏习惯 “a leopard can’t change its spots” – 这是什么意思?一听节目你就明白了。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,我是冯菲菲。欢迎收听BBC英语教学节目《地道英语》。我的搭档是Rob。 RobHello everyone. FeifeiHey Rob, did you enjoy Jane…

2016-03-01 Six of one, half a dozen of the other 半斤八两,不相上下

内容简介 Finn 和菲菲的两位同事为了点儿小事吵得不可开交。Finn 问菲菲知不知道是谁先挑起事端的,菲菲在回答时用了哪个短语?那个短语的意思你知道吗? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FinnHello, I’m Finn and welcome to Authentic Real English. Feifei大家好,我是冯菲菲。Sorry I’m late – Peter 和 Dave 两个人在厨房里吵得不可开交,我刚才忙着劝架,所以来晚了。 FinnOh, really? What are they arguing about?…

2016-02-23 Test the water 试探,摸底

内容简介 Neil 特别兴奋地告诉Li 他的网页greatmindsshakehands.com 即将完成设计,推出前需要“test the water”。怎么Neil的网页还需要水呢?原来这个短语另有说道! 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Li大家好。欢迎收听BBC英语教学节目《地道英语》。今天我的搭档是Neil. NeilHello everyone. LiNeil, you’re looking very happy today, what are you up to? NeilI’m quite excited about my website:…