内容简介
“Water(水)” 被称为生命之源,如果一个人感觉像是 “a fish out of water(离水的鱼)”,那么意思就是 “在陌生环境中浑身不自在”;如果你 “pour cold water on something”,这并不会让人充满活力,而是在 “泼冷水,扫兴”。看节目,跟主持人 Phil 学习四个包含单词 “water” 的短语。
用法总结
1. “a fish out of water” 如鱼离水,在陌生环境中浑身不自在
- I always feel like such a fish out of water at parties. I hate them.
- Don’t worry. If you feel like a fish out of water, you can always excuse yourself and leave.
2. “test the water” 试水,试探他人的意见
- I think you need to test the water before suggesting this plan. I’m not sure people will like it.
- We should have tested the water before we rolled out this product. Now we have to spend more money.
3. “pour cold water on something” 泼冷水,扫他人的兴
- It’s only ever my plans you pour cold water on. I don’t think you’re being fair.
- I hate to pour cold water on this project, but I think we are heading in the wrong direction with it.
4. “like water off a duck’s back” (批评对某人)毫无影响,像水过鸭背 ,不起作用
- They had harsh words for him, but he’s used to much worse, so it was like water off a duck’s back.
- Everything you say to her is like water off a duck’s back. She never listens to suggestions!