2020-07-28 To be able to read each other’s minds 心有灵犀
今日短语 短语 “to be able to read each other’s minds” 或 “can read each other’s minds” 以及 “to finish each…
一个让你免费在线学习BBC英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今日短语 短语 “to be able to read each other’s minds” 或 “can read each other’s minds” 以及 “to finish each…
今日短语 短语 “get your own way” 的意思是 “劝服别人按你喜欢的方式做事,以达到自己的目的”。它从侧面突出了某人性格强势,控制欲强,随心所欲。 “Get your own way” 通常和频率副词 “always(总是)”、“never(从不 )” 搭配使用。你也可以用 “get your own way”…
今日短语 如果你有 “a sympathetic ear(一只富有同情心的耳朵)”,你就会心怀同情地倾听某人的心声,以帮助此人。 在短语 “a sympathetic ear” 前,可以加上动词 “offer” 或 “lend”,即 “offer/lend a sympathetic ear”,来表示某人善解人意地倾听他人的苦衷。同样,“a sympathetic ear” 前也可以加上…
今日短语 如果你有一个 “someone to lean on(可以依靠的人)”,这意味着当你遇到麻烦、感到伤心或沮丧的时候,你知道这个人会给予你帮助和支持。 例句 I’m glad I had my best friend to lean on after I split…
今日短语 表达 “be as thick as thieves” 的意思和偷东西并无关连,而是用来形容友人关系密切、亲密无间,彼此间没有隔阂或秘密。这个表达通常用来暗示两人或多人就像 “thieves(小偷)” 聚在一起做坏事一样 “thick(密集地)”,悄悄地盘算或谈论不可告人的事情。 在使用时,可以去掉表达中的第一个 “as”,即 “be thick as thieves”,意思相同。 例句 My daughter…
今日短语 如果某人 “drive you to distraction”,那么这个人的行为会让你感到非常恼火。这个表达多被用来描述在一段时间内持续发生的恼人行为。 例句 Nicole never looks at me when we are talking – she just looks…
今日短语 表达 “get on like a house on fire” 的意思是 “与某人相处得很好,很合得来”,它尤其用来表示与刚认识的某个人情投意合,一见如故。如果两个人 “get on like a house on fire”,那么他们之间通常有许多共同点,所以在认识不久后,很快就成为了朋友。 例句 I…
今日短语 表达 “two peas in a pod” 有时也写成 “peas in a pod”,它以暗喻(be two peas in a pod)或明喻(like two peas in…
今日短语 如果某人的状态是 “at the end of their tether”,意思就是这个人对某事或某人完全失去了耐心,一筹莫展。这个表达通常用来形容一件令人心烦的事情在持续发生了一段时间后,给人的心情造成影响,让人精疲力尽,感到穷途末路。 例句 Ben keeps lying to me, and I’m just at the end…
今日短语 人们用表达 “be a hard act to follow” 来形容一个人在某件事情上树立了一个很好的榜样,而其他人很难保持或达到同样的标准。你既可以用这个表达来形容某人的一次具体表现让人相形见绌,也可以用它来泛指 “某人非常成功,让后来者望尘莫及”。 例句 It’s such a pity that Fang Zhu’s leaving –…
今日短语 短语 “be sick and tired of someone/something” 用来表达你对某人或某事物感到非常厌烦,已经失去了耐心。 这个短语也可以简化为 “be sick of someone/something”。在介词 “of” 后可以加上使你厌倦的人名,或表事物的名词或动名词。 例句 I’m sick and…
今日短语 名词 “bestie” 用来指某人 “最亲密、最要好的朋友”,它的复数形式是 “besties”。注意:“bestie” 多用在口语中,是一个非正式的说法。 例句 I tell my besties everything. We share all our secrets.我什么事情都告诉我的闺蜜们。我们之间没有秘密。 My bestie…
今日短语 表达 “speak the same language (说同一种语言)” 使用了比喻的修辞方法,实际意思是 “与某人有类似的价值观、意见、态度或想法,相互理解,有共同语言”。它多被用来表达人与人之间相互理解,在沟通时不必过多地解释双方的想法。在使用中,动词 “talk” 可用来替换表达中的动词 “speak”,即 “talk the same language”,意思不变。 例句 I love working…
今日短语 表达 “trust someone with your life” 用来表达你对一个人拥有完全的信任,甚至会把自己的生命托付给这个人。它暗示当你有需要时,这个人会不惜把自己置于危险的境地,毫不犹豫地帮助你,所以非常可靠。 例句 When I go mountain climbing, I always like to go with…
今日短语 “BFF” 是短语 “best friend forever(永远的好朋友)” 的首字母缩写形式。“BFF” 近来出现的频率越来越高,现在可以直接被当成一个名词使用,指某人 “最好的朋友” 或 “最亲密的朋友”。“BFF” 通常多用于年轻人的口语会话中,也可以用在书面文字中,不过书面形式多现于社交媒体的非正式语境中。 例句 Jenny’s been my BFF since primary school.…
今日短语 英语谚语 “If you can’t say anything nice, don’t say anything at all.” 的字面意思是:“如果你说不出什么好话,就干脆什么也别说”。它用来告诫人们,不要说刻薄的话,做人要厚道。 这句谚语也可以这样说:1. If you don’t have something…
今日短语 搭配 “to be well-turned-out” 用来形容某人的穿戴讲究,衣着漂亮。它指的是一个人的衣着打扮十分讲究,而不是说这个人相貌俊美。“To be well-turned-out” 既可以用来描述某人平时着装漂亮,也可以形容某人为了出席特殊的场合而打扮得时髦、讲究。这个搭配中的副词 “well” 也可以换成 “smartly”,即 “to be smartly-turned-out”,意思不变。 例句 The children were very…
今日短语 短语 “stick your nose in where it’s not wanted” 用 “把鼻子伸到不该伸的地方” 来形容某人四处探听,打问不相干的事情;或掺和、干预别人的事情。 你也可以用 “stick your nose in someone else’s…
今日短语 从字面上看,短语 “overstep the mark” 的意思是 “超越界线”,它的实际意思是 “做出格、过分的事情”。在这个短语中,动词 “overstep” 的意思是 “超出、逾越”,而名词 “mark” 表示 “某事被允许或可以接受的限度”。 例句 Connor really overstepped the mark…
今日短语 短语 “not put a foot wrong” 用来形容某人不犯任何错误。它既可以描述某人在做一项具体工作的时候 “没有出差错”,也可以泛指某人总是以正确的方式做事,“从不犯错”。 例句 We met our daughter’s boyfriend yesterday. At first I wasn’t…