Author: BBC英语教学网

2018-05-22 Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗

内容简介 BBC 英语教学的办公室里新增了一个“沏茶排班表”。菲菲发现自己的“沏茶班”比其他同事的多,所以想说说理。但 Neil 劝她应该 “let sleeping dogs lie 让睡着的狗躺着”,这是什么意思? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎再次来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. So…

2018-05-15 Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思

内容简介 Neil 的手受伤,菲菲询问发生了什么。可 Neil 给菲菲的解释着实让她一惊,Neil 说自己找来的水暖工 “bled him dry 放干了他的血”。这到底是什么意思呢?节目中,Neil 和菲菲给大家具体讲解。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m… ouch……

2018-05-08 Small change “零钱”还可以指“不值一提的事”

内容简介 菲菲为了介绍本集的《地道英语》搭配,打开了自己的钱包给 Neil 看。她给 Neil 展示的这样东西在英语里可以形容事物或人“微不足道、无足轻重,没有价值”。你知道菲菲展示的是什么东西吗?来学习一个含义丰富的英语口语表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。你是 Neil。 NeilAnd hello, you are Feifei. FeifeiNeil, a…

2018-05-01 That’ll teach you! 这回你该长记性了!

内容简介 菲菲昨天晚上玩得很尽兴,所以早上睡过了头,上班迟到了。这个经历是不是给了菲菲一个教训?在日常对话中,我们可以使用口语表达“that’ll teach you”来告诉别人“要吸取这次犯错的教训”。来学习这个表达的相关用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, welcome to Authentic Real English with me, Neil and errr… where’s Feifei?…

2018-04-24 An old hand 英国人也说“老手”

内容简介 Neil 在和菲菲一起录音,他说菲菲可以“边倒立 standing on her head 边主持节目”,而且有一只“很老的手 an old hand”。这也太没礼貌了!其实,Neil 用这个看似失礼的非正式说法真正想表达的却是称赞。 一起来学习“an old hand”这个和人的“经验、技巧”有关的常用说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC…

2018-04-17 Out of the loop “搞不清状况”用英语怎么说?

内容简介 菲菲认为在日常生活和工作场合都应该保持健康的习惯,所以她也鼓励同事们这样做。菲菲正在录音间和 Neil 讨论上次开会时公司倡导的“健康工作规定”,但 Neil 却错过了那次会议。Neil 有哪些不健康的生活习惯?菲菲为什么要用“out of the loop”描述他的状态?一起来学习这个常用的非正式英语说法吧。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有和我一起主持节目的 Neil。 NeilHello there. FeifeiErr…

2018-04-10 Rub it in 反复讲别人不爱听的事情

内容简介 生活中总有人喜欢从他人的不幸中找到愉悦感。在这集节目中,Neil 在菲菲的面前反复炫耀自己可以早下班,去户外享受阳光,本想气气被困在办公室里的菲菲,但没想到最后自己却“伤痕累累”。看他们的对话,学习一个表示“触人痛处”的说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello and welcome to Authentic Real English. I’m Neil and joining me in this…

2018-04-03 Smombie 手机僵尸

内容简介 你肯定见过低着头看手机,连过马路都不看车的人吧?现在,有一个源于德国的单词很贴切地描述了这类人,而且这个词也已经进入了英语语言。本集《地道英语》节目中,Neil 和菲菲介绍这个潮流新词。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello and welcome to Authentic Real English. I’m Neil and joining me today is……

2018-03-27 Freegan 什么是“freegan 免费素食主义者”?

内容简介 大家对“vegetarian 素食者”这个概念肯定不陌生,随之对“vegan 严格的素食主义者”的定义也有了更清楚的了解和认识。近来,另一个和“饮食习惯”有关的说法“freegan”逐渐流行开来。这个词到底是什么意思?它代表怎样的“饮食者”?节目中,Rob 说成为“freegan”的好处有哪些?看视频,学地道英语。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有 Rob。 RobYes I am. Hello.And I’m feeling a bit…

2018-03-20 Barking up the wrong tree 英国人用 “喊错了树”表示“攻击错了目标”

内容简介 本集节目中要介绍的表达“barking up the wrong tree”形象地用“喊错了树”来描述一个人在寻找事情发生的缘由时捕风捉影,找错了原因,攻击错了对象。在节目中,Rob 是为了什么事情说菲菲“barking up the wrong tree”? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob.…

2018-03-13 Living in cloud cuckoo land 生活在虚无缥缈的世界里

内容简介 菲菲提议让 Neil 留在办公室工作,她先下班。这么一来,Neil 就不开心了,因为他觉得菲菲提出的要求荒唐极了,不可实现。他说菲菲这种行为就是“living in a cloud cuckoo land 住在一个云烟密布的杜鹃鸟岛”上。他是什么意思?本集节目为你详细讲解。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。节目主持人有 Neil。 Neil… and…

2018-03-06 A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身

内容简介 几乎没有人喜欢吃药,尤其是苦味、怪味重的药。单词“medicine 药”被用在表达“a taste of your own medicine” 中来代表“一个人对他人苛刻的言行”。那么品尝自己给别人的“medicine”会是一种什么样的感觉呢?节目中,Neil 和菲菲为你道来。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Neil… and I’m Neil.…

2018-02-27 Happy-go-lucky 乐天派

内容简介 Rob 说自己是个不慌不忙,悠闲自在的人。他用合成词“happy-go-lucky”形容自己的性格。这个既有“happy 高兴”,又有“lucky 幸运”的词到底有什么意思?在生活中,应该如何使用?答案就在本集《地道英语》节目中。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。你是 Rob! RobAnd hello, you are Feifei! And Feifei, if…

2018-02-13 The best of both worlds 两全其美

内容简介 Rob 说他喜欢在乡村居住,在城里工作。他说这种生活方式让他获得了“the best of both worlds 两个世界里最好的地方”。不过菲菲同意他的看法吗?本集《地道英语》节目教你“两全其美”的正确说法。 文字稿 Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。本集节目的主持人有 Rob…… Rob… and you, Feifei. FeifeiHey Rob, how…

2018-02-06 Bone idle 懒到骨头里了

内容简介 “Bone idle” — 这个表达和骨头有关系吗?凭字面意思,你能猜出它的意思吗?通过 Rob 和菲菲的对话,学习“懒到骨头里”这个俗语相对应的地道英语说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。诶,Rob,你能不能注意点儿?Can we have your attention please, Rob? RobErr,…

2018-01-30 To cut a long story short 教你怎么“长话短说”

内容简介 Rob 在给菲菲讲述一件事情的时候故意“cut a long story short 把故事砍了一半”,这是为什么呢?本集《地道英语》通过 Rob 和菲菲的对话给大家介绍一个实用的表达,教你学会怎么“简而言之,长话短说”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English…

2018-01-23 Just the ticket 原来“一张票”可以表达“正是所需之物”

内容简介 Rob 过生日,告诉菲菲他想要一个“just the ticket 的礼物”。菲菲就带他来到了火车站,给他一个“just the ticket”。但是这个表达的意思和“车票”有关系吗?菲菲到底给 Rob 准备了什么生日礼物呢?本集《地道英语》讲解一个实用又地道的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。Hi Rob, how are you?…

2018-01-16 FOMO 你有“错失恐惧症”吗?

内容简介 Rob 要去一场摇滚音乐会,但没有邀请菲菲。这一来,弄得菲菲不高兴,尤其是 Rob 还说她得了“FOMO”。FOMO 是一种病吗?它是身体还是心理疾病?你会不会也得了 FOMO?看视频,学习在社交网络盛行的今日,人们所面临的一种“怕失去的焦虑”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning…

2018-01-09 Do a runner “开溜”的地道表达

内容简介 在本集节目中,主持人 Rob 好像在躲避什么事情。在英语中,由单词“run 跑步”衍生出来的表达“do a runner”地道地形容人们为了逃避困境或付款而开溜,逃跑。看视频,学习一个表示“开溜”的说法。 文字稿 Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. Quick Feifei, shut that door. FeifeiOK,…

2018-01-02 “A thing”的旧词新意

内容简介 Neil 把胡子剃得一干二净,因为留胡须现在是“a thing”,所以他不要随波逐流。看视频,学习这个词的新流行用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiWhere’s your beard? NeilWell, I, uh, shaved…