Author: BBC Learning English

2018-02-06 Bone idle 懒到骨头里了

内容简介 “Bone idle” — 这个表达和骨头有关系吗?凭字面意思,你能猜出它的意思吗?通过 Rob 和菲菲的对话,学习“懒到骨头里”这个俗语相对应的地道英语说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。诶,Rob,你能不能注意点儿?Can we have your attention please, Rob? RobErr, oh right then. Hello, I’m Rob. FeifeiRob, could you take…

2018-01-30 To cut a long story short 教你怎么“长话短说”

内容简介 Rob 在给菲菲讲述一件事情的时候故意“cut a long story short 把故事砍了一半”,这是为什么呢?本集《地道英语》通过 Rob 和菲菲的对话给大家介绍一个实用的表达,教你学会怎么“简而言之,长话短说”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Rob. Feifei大家好,我是冯菲菲。在每集《地道英语》节目中,我们会给大家介绍一个在字典里找不到,但英国人日常生活中会用到的表达。Rob 怎么看着状态这么不好呢?Rob, if you…

2018-01-23 Just the ticket 原来“一张票”可以表达“正是所需之物”

内容简介 Rob 过生日,告诉菲菲他想要一个“just the ticket 的礼物”。菲菲就带他来到了火车站,给他一个“just the ticket”。但是这个表达的意思和“车票”有关系吗?菲菲到底给 Rob 准备了什么生日礼物呢?本集《地道英语》讲解一个实用又地道的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。Hi Rob, how are you? RobHi Feifei… I’m fine but I just can’t understand why…

2018-01-16 FOMO 你有“错失恐惧症”吗?

内容简介 Rob 要去一场摇滚音乐会,但没有邀请菲菲。这一来,弄得菲菲不高兴,尤其是 Rob 还说她得了“FOMO”。FOMO 是一种病吗?它是身体还是心理疾病?你会不会也得了 FOMO?看视频,学习在社交网络盛行的今日,人们所面临的一种“怕失去的焦虑”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Rob. Feifei大家好,我是冯菲菲。在每集节目中,我们会给大家介绍一个你可能在字典里找不到,但英国人日常生活中常用的表达。Rob, what’s that you’re holding there? RobOh…

2018-01-09 Do a runner “开溜”的地道表达

内容简介 在本集节目中,主持人 Rob 好像在躲避什么事情。在英语中,由单词“run 跑步”衍生出来的表达“do a runner”地道地形容人们为了逃避困境或付款而开溜,逃跑。看视频,学习一个表示“开溜”的说法。 文字稿 Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. Quick Feifei, shut that door. FeifeiOK, calm down Rob, what’s the problem? RobWell there’s something going…

2018-01-02 “A thing”的旧词新意

内容简介 Neil 把胡子剃得一干二净,因为留胡须现在是“a thing”,所以他不要随波逐流。看视频,学习这个词的新流行用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiWhere’s your beard? NeilWell, I, uh, shaved it off. I fancied a change. Beards are such a…

2017-12-26 表达“all that jazz”原来和爵士乐没关系

内容简介 Neil 在介绍自己的摇滚乐队时用到了“all that jazz”这个表达,它的意思和“jazz 爵士乐”有关吗?本集《地道英语》介绍一个在列举清单时常用的时尚地道表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiNeil,本集节目中我们要给大家介绍的这个表达和“音乐”有关。Do you like rock music? NeilRock. Yeah, I love it. FeifeiReally? NeilWhen I was younger I…

2017-12-19 Not gonna lie 实话实说

内容简介 Neil 觉得自己是 BBC 英语教学的最佳节目主持人,但菲菲可不这么认为,所以她就把自己的真实想法告诉了 Neil。看视频,学习“not gonna lie 实话实说”在日常交流中的多种用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello and welcome to Authentic Real English. I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。 NeilYou’re a pretty polite person, aren’t you, Feifei?…

2017-12-12 Game“游戏”还有“技巧”的意思

内容简介 Neil 想给一位让他心仪已久的姑娘发条消息,但不知道该怎么表达。菲菲建议他发些表情符,既友好又自然。但 Neil 还没掌握使用表情符的技巧,所以需要赶紧“up his emoji game”。看视频,学习单词“game 游戏”的另一个用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilWelcome to Authentic Real English. I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。 NeilActually, could you help me with something? FeifeiGo on. NeilThere’s…

2017-12-05 To shout it from the rooftops “从屋顶喊话”的意思就是“让所有人都知道”

内容简介 如果你遇到喜事,会以什么方式告诉其他人?本集节目中要介绍的表达形象地描述了过去人们传递消息的方式。不过现如今,人们则用这个说法表达另一个含义。看视频。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, I’m Neil. Feifei大家好,我是冯菲菲。欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。 NeilNow Feifei, here’s a question for you. If you had some news what would you do? Feifei如果我有什么新消息,会怎么办? 我当然是要告诉别人吧!I would…

2017-11-28 To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?

内容简介 会不会有的时候觉得又累又困,无精打采,缺乏干劲?来试着“blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网”,看看这样能不能让你“打起精神”来?看视频,学习一个地道实用的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学制作的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilHello, I am Neil. Are you feeling OK, Feifei – you don’t look very happy? FeifeiOh Neil, it’s…

2017-11-21 A knees-up 欢快的社交聚会

内容简介 菲菲收到同事 Dan 的邀请去参加“a knees-up”?这是什么活动?这个活动和“膝盖 knee”有什么关系?看视频,学习一个描述“气氛活跃的聚会”的地道说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob… and hello, it’s Rob here. Umm, Feifei, I hope you don’t mind me saying but you look…

2017-11-14 Put someone on the map “把人搬到地图上”是什么意思?

内容简介 我们通常用地图找地方、看方向,但如果要是“put someone on the map 把一个人放在地图里”了,这又是什么意思呢?看视频,学习这个实用的地道表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好!欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd hello, I’m Neil. FeifeiNeil, I wonder if you could help me. I’m trying to find something…

2017-11-07 Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法

内容简介 菲菲顶着一头乱发,身上散发出一股怪味道,慌张地赶到了录音间。一向着装整洁的她这到底是怎么了?在听过 Neil 的一番讲解后,菲菲明白了,原来“down in the dumps”和“垃圾场 dump”没有关系。看视频,学习一个表示“心情低落”的地道说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, I’m Neil… but where is Feifei? Feifei… sorry I’m late! 咱们该录《地道英语》了吧? NeilYes, indeed – but catch your breath…

2017-10-31 你真的会用“excuse me”吗?

内容简介 短语“excuse me”在日常生活对话中出现的频率极高。在不同的语境中,它所表达的意思也大相径庭。在口语对话中,我们需要通过使用不同的语调来表达“excuse me”的具体含义。听节目,看看你是否掌握了“excuse me”所有的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的同事…… Rob…and me, Rob. Now excuse me Feifei, I just need to reach over and get a tissue before I…!…