Category: 今日短语

2018-05-15 As safe as houses 非常安全

今日短语 如果有人对一件事是否安全心存疑虑,我们就可以用表达 “as safe as houses 像房子一样安全” 来安慰他们此事 “绝对安全、十分保险”。 据说,这个英式表达源自维多利亚时代。因为在那时,相对于高风险的铁路股票来说,投资房产 houses 要安全得多,所以人们开始用 “as safe as houses” 这个说法来形容某件事情非常安全,没有风险。 例句 Don’t worry!…

2018-05-01 To be footloose and fancy-free 自由自在 无拘无束

今日短语 我们常说,小孩子们是天真烂漫、自由自在的。表达 to be footloose and fancy-free 形容人了无牵挂、自由自在,不承担家庭或感情上的责任和义务。其中,形容词 “footloose” 和 “fancy-free” 是同义词,意思都是 “自由自在的,无拘无束的”。 例句 Enjoy being footloose and fancy-free while…

2018-04-26 To jump ship 弃船先逃=跳槽

今日短语 表达“to jump ship 跳船”源自航海,旧时的海员需要和自己所在的船同生共死,即使船就要沉入海底也不能弃船而逃。现在,“to jump up”用来指“一个人在其所处团队、公司等遇到困难时,辞职或离开原本的职位,甚至是换到与前东家有竞争关系的组织中去”。 例句 When I found out that the company was losing money, I jumped…

2018-04-19 To tickle your taste buds 刺激你的味蕾

今日短语 美味可口的食物能让我们胃口大开,那么你会用地道的英语表达形容令人唇齿留香、回味无穷的美味佳肴吗?英语表达“to tickle your taste buds”的字面意思是“挑动你的味蕾”,实际用来描述食物味道可口,就如同在挑动舌头上的味蕾一般,让人吃得津津有味。 例句 This is my favourite type of biscuit. It tickles my taste buds every…

2018-04-12 To have the Midas touch 拥有“点石成金”的赚钱本领

今日短语 这个英语表达来自希腊神话中的一则典故。在这个故事中,人物迈达斯(Midas)拥有点石成金的能力。在现代英语中,人们用“the Midas touch 迈达斯的触摸”来形容“某人能把任何事物都转换成金钱的本领”,当我们说一个人“has the Midas touch”的时候,意思是说这个人拥有“做任何事情都能赚钱的能力”。 例句 Oscar Green is an excellent actor. He was in three films…

2018-04-10 A pipe dream 白日梦

今日短语 一个人即使计划得再好,如果没有切实可行的条件,那梦想就如同烟雾一般虚无飘渺。我们通常使用英语表达“a pipe dream”来指出某人的计划或想法“如同白日做梦一般,行不通”。这个说法有消极意味,所以不能用来描述 “梦想、美梦”等相对积极的概念。 例句 My mother says my father’s plan to sail around the world in his retirement…

2018-04-05 A clean bill of health 身体健康证明公司运营合格证明

今日短语 表达“a clean bill of health”有两层含义:第一,它可以指“医生告知或给某人开具身体健康状况良好的证明”,这层含义和医疗健康有关;第二,它还可以引申为“表明、告知某公司的运营状况良好”,用来描述其规章制度、安排等合理。我们常说“give someone or something a clean bill of health”,或者“someone or something is given a clean…

2018-04-03 A change is as good as a rest 调换工作益如休息

今日短语 如果工作时间太长,我们会感到身心俱疲。除了好好休息以外,我们也可以通过改变工作环境来调整心态并恢复精力。“A change is as good as a rest”是一句英文谚语,它的意思是“改变环境就和休假一样,可以促进身心健康,帮我们恢复精力”。这个表达常用在谈论工作、职业等语境中。 例句 John: ‘I have to work longer hours in my new…

2018-03-29 To catch someone off guard 令人猝不及防

今日短语 这个英语表达指“趁他人毫无防备时做某事,而使其感到措手不及”。在这里,“catch”的意思是“撞见、发现”,强调动作的偶然性;而短语“off guard”则用来形容人“毫无警惕心的,措手不及”的状态。 例句 The teacher caught everyone off guard when she suddenly announced that there would be a test.老师突然通知大家要做课堂小测验,这可打了所有人个措手不及。…

2018-03-27 Yes-man 唯命是从的人;好好先生

今日短语 “Yes-man”是一个非正式的英语说法,我们用它来形容那些从来不反抗上司指示,只会一味说“是 yes”的人。需要特别注意的是,这个表达带有贬义,常被人用来暗示某个人在工作场合急于取悦比自己地位高的人或是性格软弱。“Yes-man”的复数形式是“yes-men”。 例句 She never gets good advice, because she’s surrounded by yes-men.她从来得不到好的建议,这是因为她身边总是围绕着一群应声虫。 Don’t just be a yes-man –…

2018-03-22 To come down to the wire 直到最后一刻才见分晓

今日短语 表达 to come down to the wire 可用来形容“直到最后一刻才开始做某事”;在比赛或竞争的语境中,它可以用来表达结果到最后一刻才会揭晓。据说,这个表达源于赛马。在电子计时和监控被采用前,裁判会在比赛的终点拉一根绳子以便判断最先冲过终点的赛马。由此一来,比赛解说在多匹赛马旗鼓相当的时候就会说“it’s down to the wire 结果就要看最后一刻谁先冲过线”。 例句 They weren’t sure which car…

2018-03-20 Cutthroat 竞争激烈

今日短语 在英式英语中,单词“cutthroat 切喉咙”通常用来描述“激烈、残酷的竞争环境”,或形容“在特定的行业中,会有人为了取得优势而不择手段”。 我们经常在谈论商业的语境中使用这个词语,比如,常见的包含形容词“cutthroat”的搭配有“cutthroat competition 残酷的竞争”、“cutthroat world of 竞争激烈的…业界”等。 例句 The competition for the new management position was cutthroat. Many…

2018-03-15 To cut corners 贪便宜 走捷径

今日短语 我们在走路时,比起走直角,沿着两点之间最短的距离走更加省时。英语表达“to cut corners 切断角落”的实际含义就是“为了省时间或金钱贪便宜、走捷径;偷工减料”。这个说法带有贬义,使用时需要注意。 例句 The builders tried to cut corners by using cheaper material.这些建筑工人想节约成本,偷工减料。 Parents were furious when…

2018-03-13 Corner the market 垄断市场

今日短语 成语“corner the market 围住市场”用来形容商场中的一个现象:由一个公司制造或出售的某个特定类型的产品在市场上的销量超过了其它竞争公司所出售的同类产品,从而使这家公司在此产品领域最为成功,控制了市场。这是一个在商务环境中经常用到的说法。 例句 The only place to buy a new computer here is that shop – they’ve…