Category: 媒体英语

2019-12-30 More ‘long-life’ plastic carrier bags being used 可重复使用的塑料袋销量增加

绿色和平组织的一项研究发现,随着英国超市的塑料消耗量升至90万吨,可重复使用的环保购物袋(bags for life)去年的销量增至15亿个。该组织现在呼吁人们采取更多行动来减少塑料垃圾。 文字稿 Environmental groups say we should really call them ‘bags for a week’ because we use so many of them. Greenpeace and another campaign group, The Environmental…

2019-12-23 Climate change Speed limits for ships can have ‘massive’ benefits 应对气候变化:船舶限速益处 “巨大”

(注:文章发表于2019年11月11日。)一项新报告称,降低船舶速度对人类、自然和气候都有巨大益处。减速20%不仅能减少温室气体排放,还能减少危害人类健康的污染物质,比如黑碳和氮氧化物。 Ships of all sorts and sizes transport around 80% of the world’s goods by volume. But these voyages come at a considerable cost in carbon, with shipping generating around…

2019-12-16 Australia’s ‘catastrophic’ fires continue 澳大利亚 “灾难级” 林火仍在燃烧

(注:原文发表于 2019 年 11 月 20 日)高温和大风正在扩大澳大利亚林火危机所威胁到的地区,澳大利亚的三个州已发出警告,预计将迎来今年林火季最糟糕的状况。 Summer is still officially two weeks away, yet Australia has rarely – if ever – seen fires of such intensity. A ‘code red’…

2019-12-09 Musician Stephen Morris reunited with £250,000 Tecchler violin 英音乐家失而复得价值25万镑小提琴

(注:原文于2019年11月2日发表。)一把有310年历史、价值25万英镑的小提琴被落在了伦敦南部的一列火车上,小提琴现已物归原主。在多次秘密谈判后,这件乐器已在伦敦贝肯汉姆区的一个超市停车场内被交还给职业音乐家斯蒂芬·莫里斯。 文字稿 Stephen Morris, a professional musician, was distraught when he realised he’d left the instrument on a London to Orpington service last month. 当职业音乐家斯蒂芬意识到他上个月把乐器落在了从伦敦开往奥尔平顿的一班火车上时,他焦虑不堪。 But after the British Transport…

2019-12-02 Spiders inspire double-sided sticky tape to heal wounds 以蜘蛛网为灵感的双面胶带可粘合伤口

研究人员设计出了一种可以在术后快速将身体组织粘合起来的双面胶带。这个设计灵感源于蜘蛛在雨中捕猎时分泌的 “胶水”。 文字稿 Getting tissues in the body to form a tight seal is difficult because water on their surface makes them slippery. Sutures or stitches that hold a wound…

2019-11-25 People ‘more likely to feel pain on humid days’ 人们 “在潮湿天更容易感觉疼痛”

一项研究显示,患有关节炎等长期健康问题的人在潮湿的天气里更容易感到疼痛。民间流传,寒冷会使疼痛更严重,但实际上人们对这类天气的影响研究甚少。曼彻斯特大学的这项研究分析了从2500人的智能手机上收集来的数据,结果发现,在温暖潮湿的日子里,疼痛的症状其实更严重。 Many people assume that it’s temperature that influences the pain experienced by those who live with conditions such as arthritis. 许多人认为是温度影响了关节炎等疾病患者的疼痛感。 But researchers found that rather than a cold…

2019-11-18 New slang words added to Oxford English Dictionary 2019年《牛津英语词典》新收录的俚语词汇

《牛津英语词典》于2019年10月新收录了203个词汇。其中包括俚语 “chillax” 淡定,由动词 “chill” 和 “relax” 组成;“sumfin”——“something” 的俚语拼法之一;“Jafaican” 牙买加腔口音,由单词 “fake” 和 “Jamaican” 组合而成。 You may be listening to this report just to hear the dulcet tones of some received pronunciation…

2019-11-11 Greater protection for Emperor penguins called for 专家呼吁加强对南极帝企鹅的保护

如果气候如预期变暖,到2100 年,南极帝企鹅将面临真正的困难。专家说,这些鸟在海冰上养育它们的后代,所以如果它们赖以生存的这个 “平台” 像气候模型所预测的那样大幅消融,帝企鹅的数量则很有可能急剧减少。 文字稿 Emperors are the biggest of the penguins, and in many ways the most resilient. They breed right in the middle of the ferocious Antarctic winter,…

2019-10-21 Common cold cure experiment 科学家试验治疗普通感冒的新方法

科学家们认为他们已经找到了一种方法来阻止普通感冒以及与之密切相关的病毒,这种病毒可能导致瘫痪。研究人员们并未直接攻击这些病毒,而是将目标转向了人体细胞内的一种必需的蛋白质,病毒需要这种蛋白质进行复制。 The common cold gets us all. Adults can expect a couple of bouts of streaming noses every year. In the UK, minor coughs and colds are the main reason…

2019-09-30 Stress in pregnancy ‘makes child personality disorder more likely’ 孕期压力使 “孩子更容易出现人格障碍”

一项研究表明,如果孕妇在怀孕期间压力过大,她们的孩子在 30 岁之前患上人格障碍的可能性要比普通人高出近十倍。这项报告称,即使是适度的长期压力也可能会对胎儿的发育产生影响,这个影响在婴儿出生后仍会继续。 One in twenty people is thought to have a personality disorder, which can make them over-anxious or paranoid, for example, and normal life difficult. 每 20 个人中就有一个人被认为有人格障碍。例如,这会使他们过度焦虑或偏执,使正常的生活变得困难。…