Category: 今日短语

2021-04-08 Make headway 取得进展

今日短语 我们用 “make headway” 表示 “在某个项目或任务上取得进展”。它也可以按字面意思使用,特别是在谈论与航行有关的话题时,表达 “make headway” 的意思是 “乘风破浪,前进”。 例句 We’re making no headway on the project! I think we should go home and come back tomorrow more refreshed.我们在这个项目上没有取得进展!我看我们还是先回家,明天精神抖擞再回来工作吧。…

2021-04-01 Garden-variety 非常普通

今日短语 合成形容词 “garden-variety” 的字面意思是 “花园品种”,实际所表达的意思是 “普通的,平常的,寻常的”。 例句 The doctor told me not to worry – it’s nothing unusual. Just your garden-variety pulled muscle. Should be OK in a few days.医生告诉我不要担心,没有什么不寻常的。只是普通的肌肉拉伤。过几天就好了。…

2021-03-30 Head in the clouds 心不在焉,胡思乱想

今日短语 表达 “head in the clouds” 可以用来描述某人 “心不在焉,注意力不集中”。在谈论某人白日做梦、空想时,也可以使用这个表达。“Head in the clouds” 的另一个用法是形容某人的 “想法不切实际,异想天开”,可能暗指这个人 “脱离现实”。 例句 The receptionist didn’t seem to be listening. When I went to collect the tickets, he’d…

2021-03-23 Beware the ides of March 谨防危险,千万小心

今日短语 英国剧作家威廉·莎士比亚在他的戏剧《凯撒大帝》中首次使用了表达 “beware the ides of March(谨防3月15日)”。这是预言者对凯撒的一个警告,提醒凯撒提防3月15日,随后他在这一天遇刺身亡。现在,人们用 “beware the ides of March” 来提醒他人要谨防可能发生的危险。 例句 After the video game went from one development problem to another, it was finally cancelled this…

2021-03-18 Spring something on someone 冷不防地问某人

今日短语 当有人问你或告诉你一件意想不到的事情时,就可以使用表达 “spring something on someone(突然告知,冷不丁地问)” 来描述这一情况。这件事情通常可能是听讯者不知道的信息或不了解的工作,因此,这个表达多用来描述一个不愉快的意外。 例句 Just as I was leaving the house, my mum sprang an extra chore on me, and I arrived late at the party.就在我要出门的时候,我妈突然给我加了一件额外的家务活,结果我参加聚会的时候迟到了。…

2021-03-16 Steal a march on someone 先发制人

今日短语 表达 “steal a march on someone” 的意思是 “通过先发制人的方式获得优势,抢先对手一步”。这个表达可用在描述人与人或企业之间竞争的语境中。 例句 We really managed to steal a march on our competitor by getting our product to market early.我们确实抢先竞争对手一步,把我们的产品提前推向市场。 The scientist was…

2021-03-09 Have the last laugh 笑到最后

今日短语 表达 “have the last laugh” 的意思是 “笑到最后,取得最后的胜利”,它用来描述 “当他人认为某人做某事会失败时,此人却获得了成功” 的情况。 例句 Everyone assumed John would come last in the race, but he had the last laugh when he finished first!所有人都以为约翰会在赛跑中落在最后,但他却第一个完成了比赛,笑到了最后!…

2021-03-02 Can’t see the wood for the trees 见木不见林

今日短语 表达 “can’t see the wood for the trees” 的意思是 “做某件事情时太专注于细节,没有注意整体大局,因而可能会错漏重要的信息”,它就相当于汉语中所说的 “见木不见林”。 例句 Worrying about the small details means I can’t see the wood for the trees.担心这些小细节意味着我不能顾全大局。 I’ve been working…

2021-02-23 Hit the bullseye 一针见血,一语中的

今日短语 表达 “hit the bullseye” 的意思是 “做事或说话非常准确,一针见血,一语中的”。名词 “bullseye” 来自飞镖运动。“Bullseye” 是镖盘正中央的 “靶心”。所以,“hit the bullseye” 表示 “飞镖击中了这个区域”,即 “命中靶心”。 例句 Her assessment of the issues related to our marketing strategy really hit the…

2021-02-18 Like watching grass grow 非常无聊

今日短语 表达 “like watching grass grow” 被用来形容 “做某件事情就像盯着草长大一样,极其枯燥、无趣”。这个表达通常与系动词 “be” 一起使用,即 “be like watching grass grow”。这是一个相当讽刺和幽默的比喻。 例句 I really don’t understand football. It’s like watching grass grow.我真的不懂足球。太无聊了。 They told us that…

2021-02-11 My one and only 我的唯一

今日短语 短语 “my one and only” 用来形容 “某人生命中最重要的那个人”,即 “我的唯一”。它用来表示 “此人是我唯一心爱的另一半”。短语中的 “my(我的)” 可以用其它形容词性物主代词替换。 例句 My partner is amazing! I love her so much. She is my one and only.我爱人真是太棒了!我非常爱她。她是我的唯一。 I proposed…