Category: 今日短语

2021-01-28 Cold hands, warm heart 外表冷漠心肠热

今日短语 表达 “cold hands, warm heart” 的字面意思是 “冰冷的手,火热的心”,人们用它来称赞某人的本性善良、慷慨。注意:在使用中,人们多在说起某人的手很凉之后,用这个表达。 例句 Wow, your hands are freezing. But you know what they say: ‘cold hands, warm heart’.哎呀,你的手好冷啊。不过,俗话说得好:外表冷漠心肠热。 She has cold hands, but a…

2021-01-26 Cold comfort 于事无补

今日短语 如果某件事情被称为 “cold comfort”,意思就是 “本想用此事安慰他人,使其不再因一个消极的状况而感到难过,却没有达到预期的效果,于事无补”。 例句 The creation of new jobs looks good, but it’s cold comfort for all the people who lost their houses during the economic downturn.创造新的就业机会看似是件好事,但这对于在经济衰退时期失去住房的人来说,并不能起到什么安慰作用。 The…

2021-01-19 Frozen to the core 冻得透心凉

今日短语 表达 “frozen to the core” 用来形容 “人感觉极其寒冷”。其中,“to the core” 的意思是 “彻头彻尾的,极其”,所以,“frozen to the core” 就突出表达了 “某人从头到脚、浑身冰冷的感觉”。这个表达通常和感官动词 “feel”或系动词 “be” 连用,即 “feel frozen to the core” 或者 “be frozen to the…

2021-01-21 Come in from the cold 不再受冷落

今日短语 表达 “come in from the cold” 可以描述 “某人在受到一段时间的冷落后,或在被排斥后回归正常”,预期这个人将重新恢复以往的工作职位。这个表达多用在谈论与商务有关的话题中,同时也可以用在描述个人情况的语境中。表达中的动词 “come” 可以用 “bring” 来替换,即 “bring someone in from the cold”,意思是 “让某人不再受到冷落”。 例句 We have decided that it is time for the…

2021-01-14 Dead of winter 寒冬腊月

今日短语 表达 “dead of winter” 指 “隆冬时节,冬天最寒冷的时期”,相当于汉语里的 “寒冬腊月”。它通常被用来描述像大雪或重霜这样的阴冷天气。“Dead of winter” 多出现于文学作品中,但在口语中也时常被使用。 例句 I’m not going out there. It’s the dead of winter.我不出去。这寒冬腊月的,太冷了。 It was the dead of winter, and the…

2021-01-12 A cold snap 寒流

今日短语 表达 “a cold snap” 通常被用来描述 “温暖天气后出现的一段短暂的寒冷天气”。这种天气可能来得很突然。与 “a cold snap” 同义的另一个表达是 “a cold spell”。 例句 There was a cold snap at the start of the year.今年年初有一股寒流。 The weather had been…

2021-01-07 A snowball’s chance in hell 机会渺茫

今日短语 “A snowball’s chance in hell” 的意思是 “某件事情发生的可能性很小,几乎不可能”。这是因为人们想象中的 “hell(地狱)” 非常炎热,所以 “snowball(雪球)” 在里面会融化,这个表达借此比喻 “事情几乎或根本不可能发生”。你也可以用 “not have a snowball’s chance in hell” 来表达同样的意思。 例句 He panicked a lot in the interview because…

2021-01-05 As snug as a bug in a rug 非常舒适

今日短语 表达 “as snug as a bug in a rug” 的字面意思是 “像裹在毯子里的虫子一样舒服”,它实际用来形容某人 “感到非常温暖、惬意和舒适”。在室外天气非常寒冷的情况下,这个表达可以突出强调某人呆在温暖的室内,“感到很舒适”。这个表达也可以被缩略为 “as snug as a bug”。 例句 It’s really cold outside, but Jethro is inside wrapped in a…

2020-12-31 Snowball effect 滚雪球效应

今日短语 表达 “snowball effect” 描述 “一个情况或事件的规模、重要性就像滚雪球一样不断扩大,变化的速度也在加快”。“Snowball effect” 有时会被用来描述 “一个失控的情况”。“Snowball” 也可以作动词使用,表示计划、问题等 “滚雪球般迅速增大”。 例句 She invested in some shares and used the dividend payments to buy new shares to increase her portfolio.…

2020-12-29 Put something on ice 搁置,推迟

今日短语 表达 “put something on ice(把某个事物放在冰上)” 的实际意思是 “推迟,搁置某件事情”。它通常被用来谈论一次交易或一项计划 “暂缓”。如果将这个表达中的动词 “put” 换成 “keep”,即 “keep something on ice”,意思就是 “持续搁置某件事情”。 例句 Due to the latest financial reports released by the company, the merger…

2020-12-24 Light up like a Christmas tree 喜上眉梢;灯光夺目

今日短语 表达 “light up like a Christmas tree(像圣诞树一样被点亮)” 有两个用法。第一:它可以用来形容 “某人突然喜笑颜开的神情”;第二:它可以用来描述 “某个地方的灯光非常夺目”,暗示夸张的照明。 例句 When I gave my son his present, he lit up like a Christmas tree!当我把礼物送给儿子时,他顿时满面笑容! He’s planning to propose…

2020-12-22 Christmas came early 突如其来的好事情

今日短语 “Christmas came early(圣诞节提早到来)” 用来表达 “对收到惊喜礼物或遇到突如其来的好事情时的喜悦”。人们通常把 “Christmas(圣诞节)” 和大量的礼物联系在一起,因此用 “Christmas came early” 来表达 “对突如其来的惊喜感到高兴”。“Christmas came early this year(圣诞节今年提早到来)” 和 “Christmas came early” 的意思相同。 例句 I couldn’t believe it when I won…

2020-12-17 Come up trumps 意外地大获成功

今日短语 “Come up trumps” 是一个地道的表达,它的意思是 “成功地完成一项任务,结果出乎意料地令人满意”。它由动词短语 “come up(某事意外发生)” 和名词 “trump(卡牌游戏中的王牌)” 构成。这个表达中的 “come up” 可以用 “turn up” 替换,即 “turn up trumps”,意思不变。 例句 I thought Roger had forgotten our anniversary, but he…

2020-12-15 Ace a test 考试得高分

今日短语 短语 “ace a test” 用来表示 “某人在一次测验或考试中取得了很高的分数”。动词 “ace” 源自扑克牌中的 “A 纸牌(the ace card)”。通常情况下,“A 纸牌” 是扑克牌中最大的一张,所以在谈论与考试有关的语境中,动词 “ace” 就用来表示 “考得非常好”。短语 “ace a test” 中的名词 “test(测验)” 可以用考试的具体科目名称替换。比如:to ace an English exam;to ace my…

2020-12-08 As clear as a bell 声音清晰洪亮

今日短语 短语 “as clear as a bell” 或 “clear as bell” 用来指 “某物或人发出的声音清晰、洪亮”。它由形容词 “clear(声音清晰的)”、副词 “as(像…一样)” 和 “a bell(一个铃铛)” 组成,表示 “声音像铃铛一样纯净透亮,没有任何杂音”。这个短语常用在感官动词 “hear(听见)” 和 “sound(听起来,听见)” 后。 例句 I could hear the music…

2020-12-03 In unison 共同,一齐

今日短语 “In unison” 是一个实用的短语,用来形容人们在行动、说话或表演时 “步调一致,十分协调”。比如:可以用 “in unison” 形容两个人或一群人 “同时地” 做某事,或 “和谐地” 演唱或演奏。 例句 The concert was amazing. The two soloists and the choir sang beautifully in unison throughout.这场音乐会非常精彩。两位独奏者和唱诗班的齐唱搭配自始至终都很和谐动听。 The twins…

2020-12-01 A slow, fast, romantic number 一首慢歌快歌情歌

今日短语 “A song(一首歌)” 也可以被称作 “a number”。在使用时,“number” 前通常加描述一首歌类型的形容词,比如:“a slow number(一首慢歌)”;“a fast number(一首快歌)”;“a romantic number(一首情歌)”。 人们认为,“a number” 最初可能指的是一部音乐剧中的歌曲,这些歌曲被附上了编号,以便于识别。 例句 I don’t usually like slow numbers, but that’s a great song!我一般不喜欢慢歌,但那首歌很棒! We always…

2020-11-26 Hit the right note 言行得体,恰到好处

今日短语 “Hit the right note(击中正确的音符)” 是一个实用的短语,它既可以用来描述某人 “唱歌或演奏时音准动听”,也可以用来表示 “某人的言行举止恰当、得体,对在场的人产生了积极的影响”。 例句 Classy, funny, and inspiring – the actor hit the right note with his acceptance speech.优雅、风趣又鼓舞人心,这位演员的获奖感言恰到好处。 She managed to hit all the…

2020-11-24 A jam session 一场即兴演奏会

今日短语 表达 “a jam session” 指 “音乐家们进行非正式的演奏”,这类演奏通常是 “没有经过排练的即兴演奏”。这个表达中的动词 “jam” 的意思是 “与他人即兴演奏”。 例句 I’ve just got a new guitar. Do you want to come round for a jam session tomorrow?我刚买了一把新吉他。你想明天过来和我一起随意弹弹吗? I…