Category: 今日短语

2020-09-10 Go through something with a fine-tooth comb 仔细检查,彻底搜查

今日短语 表达 “go through something with a fine-tooth comb” 或 “go over something with a fine-tooth comb(用细齿梳子仔细梳理某物)” 的意思是 “仔细检查、查看或彻底搜查某物”。 这个表达来源于治疗虱子时,人们用间隙密集的细齿梳子 “a fine-tooth comb” 刮虱子的做法。 例句 Lisa’s work is always perfect…

2020-09-03 Work like a Trojan 辛勤工作

今日短语 习语 “work like a Trojan(像特洛伊人那样工作)” 的实际意思是 “勤奋工作,埋头苦干”。其中,“Trojan(特洛伊人)” 指来自 “Troy(特洛伊古城)” 的人。特洛伊人以他们在抵御希腊人的战争中表现出的坚忍和勤奋的品质而闻名。因此,人们用习语 “work like a Trojan” 来表示某人即使面对困难或身处逆境,依然会非常努力地工作。 例句 Setting up a successful business is so hard! You have to work like…

2020-09-01 Put your thinking cap on 认真思考,开动脑筋

今日短语 如果你 “put your thinking cap on(戴上你的思考帽子)”,那么你就在 “认真思考某件事情”。在遇到一个需要通过深思熟虑去解决的难题时,就可以使用这个表达。 例句 This exam will be difficult. However, if you put your thinking cap on, you’ll be fine.这场考试会很难。不过,只要你认真思考作答,就没问题。 I didn’t know how to…

2020-08-27 Mind your own business 少管闲事

今日短语 当你告诉某人 “mind your own business” 时,你是在告诉这个人不要干涉或打听他人的隐私,少管闲事。这是一个相当直接的短语,通常用来斥责他人,且往往在某人提出问题后使用。这里,名词 “business” 指 “某人的私事”。 例句 Stop sticking your nose into my affairs! Mind your own business!不要打听我的私事。管好你自己的事! My neighbour is so annoying! He’s always asking…

2020-08-25 Mind your manners 注意你的行为举止

今日短语 成年人通常用表达 “mind your manners” 告诉孩子们不要做出粗鲁无礼的行为。“Mind your manners” 也可以用来羞辱成年人,从而提醒这个人要举止端正,注意礼貌。 复数名词 “manners” 在这里的意思是 “礼貌,礼仪”。 例句 Don’t be so rude! You should mind your manners.别那么没礼貌!你应该注意自己的举止。 Don’t steal your brother’s toys. Mind your…

2020-08-18 Bow and scrape 点头哈腰

今日短语 表达 “bow and scrape” 用来表示某人过于礼貌或对他人表现出过分的关注或尊重。它常用来描述某个人在与重要人士交往时,“点头哈腰,过分谦恭” 的举动。 例句 Look at him bowing and scraping to the bosses! He’s such a sucker I hope he doesn’t get promoted.瞧他向老板们点头哈腰的样子!他真是个马屁精,我希望他可不要被提拔。 She thinks she’s…

2020-08-13 Have a shared history (with someone) 和某人有共同的经历

今日短语 表达 “have a shared history (with someone)” 可以描述你与某人有共同的过往经历。这个人可能和你一起长大,也可能曾经和你在同一所大学读书,或者你们曾一同共事过。这个表达可以暗示因为你和某人拥有共同的经历,所以你们能理解没有这类经历的人不容易理解的事情。 例句 Dom has a shared history with Paul. Did you know they were in the same band when they were teenagers?多姆和保罗有一段共同的经历。你知道吗,他们十几岁时同在一个乐队里?…

2020-08-11 She, He just gets me 她他真懂我

今日短语 “She/He just gets me.(她/他真的很懂我。)” 可以用来描述处于亲密友谊或恋情中的人们,互相非常了解对方。比如,可以用 “She/He just gets me.” 来形容好友非常了解自己,知道自己的喜好。这个表达方式可以突出说话人和 “她/他” 之间的关系很好、很密切。 例句 Grace is my best friend – she just gets me.格蕾丝是我最好的朋友,她很了解我。 I wish I got on better…

2020-08-06 Be joined at the hip 密不可分,形影不离

今日短语 表达 “be joined at the hip(臀部连在一起)” 实际所表达的意思是 “某人和自己的一个朋友总是形影不离,密不可分”,因此人们经常看到这两个人在一起。它也暗示若见到其中一个人单独行动是很反常的。 例句 My best friend from high school and I did everything together – we were joined at the hip.我上高中时最好的朋友和我曾经做什么事情都一起,那时我们俩形影不离。 Where is…

2020-07-30 Build bridges with someone 搭建友谊的桥梁

今日短语 表达 “build bridges with someone” 用来描述尝试与某人建立关系,搭建友谊的桥梁。它往往用于人们相互猜疑、缺乏信任的情况下,通过建立友谊,增加沟通,从而改善关系。 例句 As a new manager, my team were suspicious of me, but I worked hard to build bridges with them.作为一名新上任的经理,我的团队对我持怀疑态度,但我努力争取与他们改善关系。 It can be…

2020-07-23 Get your own way 随心所欲,为所欲为

今日短语 短语 “get your own way” 的意思是 “劝服别人按你喜欢的方式做事,以达到自己的目的”。它从侧面突出了某人性格强势,控制欲强,随心所欲。 “Get your own way” 通常和频率副词 “always(总是)”、“never(从不 )” 搭配使用。你也可以用 “get your own way” 的另一个形式 “have it your way” 对做事随心所欲的人表达自己沮丧的情绪,即:Have it your way! 按你的方式做事!…

2020-07-21 A sympathetic ear 有同情心的倾听者

今日短语 如果你有 “a sympathetic ear(一只富有同情心的耳朵)”,你就会心怀同情地倾听某人的心声,以帮助此人。 在短语 “a sympathetic ear” 前,可以加上动词 “offer” 或 “lend”,即 “offer/lend a sympathetic ear”,来表示某人善解人意地倾听他人的苦衷。同样,“a sympathetic ear” 前也可以加上 “listen with”,即 “listen with a sympathetic ear(用富有同情心的耳朵聆听)”。 例句 If you…

2020-07-16 Someone to lean on 可依靠的人

今日短语 如果你有一个 “someone to lean on(可以依靠的人)”,这意味着当你遇到麻烦、感到伤心或沮丧的时候,你知道这个人会给予你帮助和支持。 例句 I’m glad I had my best friend to lean on after I split up with my girlfriend.在和我的女朋友分手之后,我很庆幸我有一位可以依靠的好朋友。 I lost my job, but my…

2020-07-14 Be (as) thick as thieves 亲密无间

今日短语 表达 “be as thick as thieves” 的意思和偷东西并无关连,而是用来形容友人关系密切、亲密无间,彼此间没有隔阂或秘密。这个表达通常用来暗示两人或多人就像 “thieves(小偷)” 聚在一起做坏事一样 “thick(密集地)”,悄悄地盘算或谈论不可告人的事情。 在使用时,可以去掉表达中的第一个 “as”,即 “be thick as thieves”,意思相同。 例句 My daughter and her friend are thick as thieves and spend all…

2020-07-09 Drive someone to distraction 让某人心烦意乱

今日短语 如果某人 “drive you to distraction”,那么这个人的行为会让你感到非常恼火。这个表达多被用来描述在一段时间内持续发生的恼人行为。 例句 Nicole never looks at me when we are talking – she just looks down at her phone. It drives me to distraction.我们谈话的时候尼科尔从来都不看我,她总是低着头看她的手机。这很烦人。 I’m…

2020-07-07 Get on like a house on fire 一见如故

今日短语 表达 “get on like a house on fire” 的意思是 “与某人相处得很好,很合得来”,它尤其用来表示与刚认识的某个人情投意合,一见如故。如果两个人 “get on like a house on fire”,那么他们之间通常有许多共同点,所以在认识不久后,很快就成为了朋友。 例句 I met our new colleague the other day – he’s very…