2018-12-13 Hit the books 做功课、看书
今日短语 表达 “hit the books” 的意思并不是 “击打书本”,而是 “做功课、用功看书” 的口语说法,人们多用它来表示为准备重要的考试而看书、努力学习。 例句 Wow, that exam is soon. I really need to hit the books if I’m going to pass.哇,那门考试就要到了。我要是想通过,那就真得开始用功学了。 She’s a really…
BBC英语教学网 - BBC Learning English
一个让你免费在线学习BBC英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今日短语 表达 “hit the books” 的意思并不是 “击打书本”,而是 “做功课、用功看书” 的口语说法,人们多用它来表示为准备重要的考试而看书、努力学习。 例句 Wow, that exam is soon. I really need to hit the books if I’m going to pass.哇,那门考试就要到了。我要是想通过,那就真得开始用功学了。 She’s a really…
今日短语 这句话直译成汉语的意思是 “像帽匠一样疯狂”,在口语中被用来形容人 “性格古怪”。据说,人们之所以用 “hatter 做帽子的人” 比喻人 “精神不正常、愚蠢”,是因为在过去,很多帽匠因长期暴露在做帽子必需的重金属材料周围而不幸中毒。人们常用 “as mad as a hatter” 来友好地形容人 “疯疯颠颠” 的样子。 例句 My sister is always doing strange things! She’s as mad as a hatter!我的妹妹总做奇怪的事!她疯疯癫癫的。…
今日短语 很多毛茸茸的小动物都喜欢被人爱抚的感觉。短语 “rub someone up the wrong way” 原本指 “猫会因为人们从下往上逆着抚摸它们身上毛而感到恼火”。现在,人们用表达 “rub someone up the wrong way” 来表示 “无意间惹怒某人,触怒某人”。 例句 His voice just rubs me up the wrong way – it’s…
今日短语 表达 “dance to the beat of one’s own drum 跟着自己的鼓点跳动” 或 “march to the beat of one’s own drum 跟着自己的节拍走” 用来表示行为举止与众不同、我行我素。人们多用这个说法来形容一个人不随大流、特立独行。 例句 My brother never liked working in a…
今日短语 搭配 “learn something by heart 用心学某事” 的含义是 “记住某事”,即 “凭记忆背下来”。人们也用 “learn something off by heart” 表示相同的意思。 例句 She had learnt her presentation off by heart; she didn’t look at her…
今日短语 表达 “pull an all-nighter” 的意思是 “整夜学习、工作”,这是一个口语说法,也就是平时说的 “开夜车、通宵学习、工作”。其中,“all-nighter” 指 “熬一整夜的做法”,是可数名词。 例句 If you try to pull an all-nighter the day before your exam, you’ll be too tired to get a…
今日短语 表达 “to push yourself 推自己一下” 常被用来规劝他人走出舒适区,挑战自己的极限,也就是汉语里常说的 “逼自己再努力一把”。这个说法可以用于谈论突破体能的界限,也可以指超越精神上的极限,比如忍耐力、毅力等;它还可以用来指勇于改变固有的态度、行为或尝试喜好以外的事物。在表示这一含义时,动词 “push” 后面常接返身代词,比如 “push myself”、“push yourself”、“push himself” 或 “push herself” 等。 例句 Keep going – you can do it! Push yourself just a…
今日短语 搭配 “cram for something” 的意思是 “在短时间内学习大量知识,突击复习”,多用来形容为了应付考试,临阵抱佛脚的做法。动词 “cram” 的本意是 “填满、塞进”,这里,它比喻 “快速地往脑子里塞入很多内容、死记硬背”。 例句 Susan can’t come out with us tonight because she needs to cram for the maths test tomorrow morning.…
今日短语 动词搭配 “work out” 的意思是 “锻炼身体”,也就是指通过体育锻炼来达到强健体魄、减重等目的。比如,“to work out in the gym” 就表示 “在健身房锻炼”。 例句 She liked to work out in the gym after work.她喜欢下班后去健身房锻炼身体。 He wanted to lose weight so…
今日短语 如果一个人的说话方式非常直接,而且实事求是,毫不遮掩或避讳,那么就可以用口语表达 “call a spade a spade 把铁锨称作铁锨” 来形容这个人 “直言不讳,有什么说什么”。 例句 The boss will tell you his honest opinion of your new business proposal. He calls a spade a spade!上司会告诉你他对这份新商业提案的真实想法。他从来都是直言不讳!…
今日短语 要想把圆变成方的,那几乎是不可能的事。“Square the circle 化圆成方” 这个说法源于古代希腊几何学的一道作图问题,由于长久以来一直没能找到题解,所以人们现在用 “square the circle” 或 “square a circle” 来比喻 “做一件很难办到,甚至是不可能的事”。 例句 You can’t have a stable office job whilst being a world traveller. You’re trying…
今日短语 搭配 “a chequered past” 或 “a chequered history” 字面上的意思是 “斑斑驳驳的过去”,但其实际意思是比喻一个人过去的经历好坏参半。单词 “chequered” 原本指 “格子图案的”,在这里它形容人跌宕起伏的过去。 所以,搭配 “a chequered past” 多用来告诫人们某人曾作过不光鲜的事情,所以不能轻易信任。 例句 I’m not sure that Tim is suitable for this job…
今日短语 表达 “want for nothing” 用来比喻 “拥有一切需要的事物,要什么有什么”,形容 “生活富足、舒适”。这里,动词 “want” 的意思并不是 “想要”,而是 “需要”。这个说法多用于谈论某人在生活上得到了无微不至的照顾,什么也不缺。 例句 Nigel is a very dedicated son. He makes sure that his elderly mother wants for nothing and…
今日短语 搭配 “eye-opener” 是由单词 “eye 眼睛” 和 “opener 开…的东西” 构成的合成词。它用来指一件事非常有趣,有教育性、启发性或引人深省,让人惊讶得目瞪口呆、大开眼界。 例句 He didn’t think he would be interested in fish, but Rob found the trip to the aquarium a real…
今日短语 很多人认为 “猫和狗” 是天敌。如果这两种动物打起架来,那会是怎样的一番情景呢?表达 “fight like cat and dog 像猫和狗一样打架” 形容 “人与人之间的争吵非常激烈、吵得不可开交”。 例句 My older brother and I used to fight like cat and dog when we were younger. We…