2022-09-15 Break into a market 打入市场
今日短语 表达 “break into a (new) market” 或 “break into the (new) market” 指 “一家公司或个人打入一个市场”,通常通过开辟新的业务领域或进入新国家或地点来 “打入新市场”。 例句 The drinks company changed their advertising campaign to break into the market in…
BBC英语教学网 - BBC Learning English
一个让你免费在线学习BBC英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今日短语 表达 “break into a (new) market” 或 “break into the (new) market” 指 “一家公司或个人打入一个市场”,通常通过开辟新的业务领域或进入新国家或地点来 “打入新市场”。 例句 The drinks company changed their advertising campaign to break into the market in…
今日短语 俗话说:万丈高楼平地起。表达 “build something from the ground up(从地面开始构建某物)” 的意思是 “在毫无基础时,从头开始构建或创造某物”。这个表达可以用来谈论实体建筑或项目、系统、公司等非实体的事物。 例句 We built the new computer system from the ground up, and now we have one of the most advanced…
今日短语 表达 “be the luck of the draw” 的意思是 “听天由命,全靠运气”。它用来描述 “无法控制结果,因此结局如何完全取决于运气的情况”。这个表达有时也可以说成 “be down to the luck of the draw”,意思相同。 例句 Tickets for the conference will be distributed at random. It’s…
今日短语 搭配 “a run of luck” 指 “一段时期内发生的事件总是走运或不走运”。“一连串好运” 是 “a run of good luck”,而 “一连串厄运” 就是 “a run of bad luck”。 例句 After failing to get another job, Jackson wondered when…
今日短语 搭配 “lucky streak” 指 “一系列相继发生的幸运事件,在同一段时间内运气好”。它应与介词 “on” 搭配使用,即 “be on a lucky streak”。 例句 Every time I’ve been on holiday this year, the weather has been amazing. What a lucky…
今日短语 搭配 “trust to luck” 的意思是 “相信会有好运,希望某事能碰巧成功”。这意味着你无法改变现状,所以 “听天由命,靠运气行事”。 例句 We’ve sent out all the invitations to the party in the post, and now we have to trust to luck all…
今日短语 表达 “thank your lucky stars” 的字面意思是 “感谢你的福星”,实际用来感叹 “庆幸自己运气好” 或 “对意外的好结果感到庆幸不已”。 例句 I thank my lucky stars that I found this job when I did.我找到这份工作时,庆幸自己运气好。 You should thank your lucky…
今日短语 搭配 “a stroke of luck” 指 “意料之外、无从预测但结果却有利的情况或事件”。 例句 After my car broke down, my friend drove past and helped. It was a stroke of luck she was driving down…
今日短语 表达 “put someone in the picture” 的意思是 “告知某人有关情况,让某人了解最新消息和信息”,这么做通常是因为这个人错过了重大事件。“Put someone in the picture” 在工作场合中很常用。 例句 Someone needs to put the manager in the picture about the fire after she returns…
今日短语 表达 “as pretty as picture” 比喻事物 “美得像田园风景画一般”,也就是 “非常美丽”。它也可以用来形容人 “非常漂亮”。 例句 You live in that cottage by the sea? It’s as pretty as a picture.你住在那个海滨小屋吗?它美得像一幅画。 My son looks as pretty as…
今日短语 短语 “be able to picture something” 用来谈论某人 “想象得到某件事情”,它的一个同义词是 “visualise(想象得出,设想)”。在这个短语中表示 “能够” 的搭配 “be able to” 可用情态动词 “can” 替换,即 “can picture something”,意思不变。 例句 I just can’t picture him taking over the…
今日短语 搭配 “the picture of” 的意思是 “某人的特质是一件事情的完美典范”,最常用来谈论人,描述 “此人的态度、情绪或状态等非常、很……”。 搭配中的冠词 “the” 可以换成 “a”,即 “a picture of”,含义不变。 例句 My grandmother is a picture of health thanks to her healthy lifestyle.由于我的奶奶保持健康的生活方式,她的身体一直很棒。 Her face…
今日短语 表达 “paint a picture” 用 “画画” 来比喻 “以特定的方式刻画、构想或描述某事” 或 “暗示某种结果”。比如,信息或数据可以 “paint a picture (暗示了某种结果)”。你也可以用 “paint someone a picture” 表示 “向某人描述某事”。 例句 The results of the survey paint a positive…
今日短语 表达 “the bigger picture” 的意思是 “大局”,用来谈论一个项目或情况最重要的部分。“The bigger picture” 强调 “以整体情况及其影响为重,不只关注个别的因素”。这个表达也用作 “the big picture”,常用在职场交流中。 例句 Stop trying to micromanage the situation and look at the bigger picture.不要试图事无巨细地管理目前的局势,而要着眼大局。 OK. We’ve heard…
今日短语 当有人说 “not a cloud in the sky” 时,意思是 “天气很好”,因为天空湛蓝,万里无云。这个表达也可以用来比喻 “一切都好,此前面临的所有问题都不存在了或都被解决了”。 例句 There’s not a cloud in the sky today. It’s going to be a good day.今天万里无云,会是个好天气。 Everything is sorted…