Category: 地道英语

2016-07-12 The last, final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击

内容简介 可别小看了一根小小的稻草的能量,它能让朋友关系破裂,产生重大影响,这是怎么回事儿?在本期《地道英语》节目中 Helen 和 Neil 为大家讲解源于一根稻草的成语。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello and welcome to Authentic Real English, I’m Neil. HelenHello, I am Helen. Neil,我能请教你一件事儿吗? NeilSure, go on. What’s on your mind?…

2016-06-28 White, blue-collar worker 白领,蓝领

内容简介 Callum 和菲菲在本期《地道英语》节目中给大家介绍几个和工作、职业有关的表达。这些表达都由一个颜色单词加上 collar 组成。你知道他们所指的具体意思吗?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) CallumHello and welcome to Authentic Real English. I’m Callum. Feifei大家好,我是冯菲菲。 CallumFeifei, what kind of workers are we – are we blue-collar workers…

2016-06-28 The university of life 生活经历

内容简介 菲菲正为要参加考试在发愁,Rob 便送上了一句至理名言以帮菲菲备考。不过这句名言菲菲可从来没听过。听节目,“University of Life”到底是什么大学? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd hello I’m Rob. Now Feifei, I can’t help noticing that there’s something wrong. Am I right? FeifeiYes, I’m…

2016-06-21 Drama queen 小题大做的人

内容简介 菲菲在录音间等 Callum 一起录节目。时间一分一秒地过去,可就是不见 Callum。最后时刻,Callum 终于出现了,不过他拎着大包小包,看样子是刚购物归来。看到此景的菲菲怒火冲天,Callum 是怎么让菲菲平静下来的呢?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) CallumOh, hello, Feifei. Already here to present Authentic Real English? Feifei你这是什么意思?What do you mean by ‘already here’, Callum?! And what…

2016-06-14 It’s on the cards 这件事十有八九会发生

内容简介 Rob 和菲菲在玩扑克牌, Rob 把把赢。菲菲心不在焉,好像有什么心事。不过 Rob 告诉菲菲的所有心事的答案都 on the cards,这是什么意思?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English. I’m Rob and I’ve won yet another card game! Yes!…

2016-06-07 Until I’m blue in the face 任凭你磨破嘴皮

内容简介 Rob 特别生气 – 他让孩子们收拾房间,但不管怎么说都没用。可是这和“until you are blue in the face 脸变蓝”有什么关系呢?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的同事 Rob。Errr Rob, wake up! RobOh yeah hi. Feifei你这是怎么了? RobIt’s the kids. My house is…

2016-05-31 Clean up your act 改邪归正

内容简介 菲菲为什么一直在埋头打扫卫生?是不是因为她犯了什么错,被老板批评了?同事Rob又向她伸出了援助之手。听节目,学习一个和“自我改进”有关的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Rob. FeifeiOh hello,大家好。我是冯菲菲。 RobErr Feifei, what are you doing? FeifeiCleaning… this place is so…

2016-05-24 You’re pulling my leg! 你在愚弄我!

内容简介 菲菲刚度假归来。在和同事 Rob 谈及假期时,菲菲说她爬上了珠穆朗玛峰。Rob 觉得菲菲没那个体力,肯定是在骗他。说到这里 Rob 用了 you are pulling my leg 这个表达,什么意思呢?请听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob… and hello, I’m Rob. So Feifei, how was your holiday…

2016-05-17 One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来

内容简介 在下班回家的时候,天公不作美,突然下起了大雨,Rob 特别热情地说要开车送菲菲回家。不过眼看在就要到家的那一刻,Rob 对菲菲说了什么?请听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob… and hello I’m Rob. FeifeiRob, thanks for giving me a lift home from the station tonight. RobNo problem Feifei. Happy to…

2016-05-10 To fall at the first hurdle 跌倒在第一关

内容简介 菲菲想创业,要开一个蛋糕店。但Rob 觉得她肯定不会成功。Rob 用了一个和体育运动有关的比喻告诉菲菲她会失败。你觉得菲菲是会成功还是失败呢?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。 Rob… and hello I’m Rob. So what’s this I hear about your new business idea Feifei? FeifeiYes, I’m going to make and…

2016-05-03 Pain in the neck 令人讨厌的事情或人

内容简介 Helen 被手机公司的合约问题搞得心情特别糟,Neil 很同情她,并用了一个英语表达形象地描述了这种令人心烦的事情。这个表达是什么呢? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I’m Neil. Helen大家好,欢迎收听《地道英语》。我是 Helen。 NeilHelen, you look a bit upset? What’s the matter?…

2016-04-26 Burn a hole in your pocket 有钱不花难受

内容简介 Rob 很担心他的一个朋友,因为此人很难存下钱, 每到发薪日他就急不可待地去花光了钱为止。 Li 听到这儿就顺口说出了一个生动的短语来形容这种人。这个短语是什么呢? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Li欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是杨莉。今天我的搭档是 Rob。 RobHello everyone. LiRob, you look worried, what’s on your mind? 你是不是有什么心事? RobOh, I’m just concerned about a good friend.…

2016-04-19 To turn something upside down 把……翻个底朝天

内容简介 Helen 把妈妈送的礼物弄掉了,着急得她翻箱倒柜地到处找。这可把 Neil 吓了一跳。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) NeilHello, welcome to another edition of Authentic Real English. I’m Neil. HelenHi, everyone. I’m Helen. NeilWhat are you doing Helen? Are you…

2016-04-12 Going forward 从今往后

为了教英语,Neil 订了火车票和菲菲一起出差。不过因为座位的方向,菲菲受了不少苦。菲菲请 Neil 注意,将来别订反方向的座位了。 NeilHello, I’m Neil and welcome to Authentic Real English, which this week comes from a train. FeifeiHi I’m Feifei. 是的,为了更好地给大家讲解本期节目要学习的表达,我和 Neil 坐上了火车。This English expression has become…

2016-04-05 A recipe for disaster 后患无穷

内容简介 菲菲在给要过生日的同事准备生日蛋糕,但 Rob 说菲菲做蛋糕的食谱不对,而且这个食谱竟然是 a recipe for disaster!菲菲怎样才能拯救这个 disaster 食谱,把它变为 a recipe for success?请听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。 Rob…and hello, I’m Rob. Err, Feifei what are you doing? FeifeiI’m making…