Category: 媒体英语

2015-10-30 Processed meat ’causes cancer’ – WHO 世卫组织:常吃加工肉制品增加患癌几率

文字稿 据世界卫生组织最新发表的报告称,食用像培根、香肠和火腿等加工肉制品确实可以增加患癌症的风险。此报告说,每天吃50克的加工肉产品,相当于不到两片培根的量,就会使患直肠癌的几率增加18%。 This new assessment puts processed meat, such as salami and ham, in the highest category of five possible…

2015-09-18 Will a robot take your job 机器人会抢了你的饭碗吗?

文字稿 不论你是正坐在办公桌前或是正在开出租车,请你停下来想想这个问题:你做的这个工作若换做机器人或一台机器来完成是否能比你做得更好?英国牛津大学和德勤会计事务所(Deloitte)的研究人员说,英国现有工作的大约三分之一将在未来的二十年后被计算机取代。以下是 Rory Cellan-Jones 的报道。 Oxford University has predicted that 35% of jobs in the UK workforce are at risk…

2015-09-11 Public to name UK and Irish storms 英国公众可以给风暴起名

文字稿 英国公众将可以给影响英国和爱尔兰地区的风暴起名字。人们可以通过电子邮件或社交网站将自己的建议发送给英国国家气象局。此举的目的是帮助提高群众对恶劣天气的防范意识。以下是 Simon Jones 的报道。 We’re used to tropical storms and hurricanes being given names in other parts of the…

2015-08-14 Astronauts eat space-grown food 宇航员享用自种太空蔬菜

文字稿 国际空间站( ISS )上的宇航员品尝到了新鲜的“太空莴苣”。这种红叶莴苣全都是由宇航员们在空间站里自己亲手栽种。此举标志着“太空蔬菜项目”的开始。今后我们将会看到更多空间站生长的食品问世。BBC 的 Gary O’Donoghue 有以下报道: Astronauts have been growing crops in space for years but this is…

2015-08-07 Bonobos’ clue to speech evolution 倭黑猩猩的叫声为语言进化提供线索

文字稿 英国和瑞士的心理学家最新研究的结果显示,野生倭黑猩猩在遇到某些情况时会使用一种高声调的叫声。这个原本被认为只有人类才能掌握的技能显示出倭黑猩猩在交流时的灵活和应变性。以下是 Jonathan Webb 的报道。 It used to be thought that apes could only make noises that were tied to…

2015-07-17 Nasa spacecraft speeds past Pluto 美国宇航局“新视野号”飞掠冥王星

文字稿 美国宇航局的“新视野号”探测器与冥王星成功相遇。“新视野号”探测器本周二(7月14日)以每秒十四公里的速度飞过冥王星。科学家称“新视野号”收集的资料信息将改变人类对距离太阳最远的太阳系行星的认识。请听 Jonathan Amos 的报道。 For those of us who grew up with the idea that there were nine planets,…

2015-07-10 Free internet for Mount Fuji climbers 日本富士山向游客提供免费无线网

文字稿 游览日本富士山的游客和登山者即将能在日本最高峰使用免费无线网络。日本富士山将从本周开始到今年九月期间向登山游客提供此服务。此举是为了帮助刺激日本旅游业的进一步发展。 Starting this Friday, eight free wi-fi hotspots will start operating at rest stops all the way up the…

2015-07-03 Report backs third runway for Heathrow 伦敦希思罗机场第三条跑道

文字稿 在经过长达三年的讨论评议后,“戴维斯报告”向外公布了其对修建伦敦希思罗机场第三条跑道考察的结果。由霍华德·戴维斯爵士领导的机场管理委员会的报告说支持第三条跑道的建设。以下是 Kamal Ahmed 的报道。 It took three years to complete, and weighs in at an impressive 340 pages, but…

2015-06-26 Skinny jeans ‘bad for your health’ 窄腿紧身牛仔裤有碍健康

文字稿 医生表示,窄腿牛仔裤可能会伤害你的腿。一篇最新发表在《神经学、神经外科学和精神病医学期刊》的报告说,一位身着窄腿紧身牛仔裤的澳大利亚女士由于腿脚肿胀麻木,疼痛无比被送往医院接受治疗,她的腿肿胀到无法脱下身穿的牛仔裤,医生不得不先用剪刀剪开她穿的裤子后才能对她进行入院治疗。以下是 Richard Slee 的报道。 The 35-year-old woman had to be cut out of her jeans after she lost the…