Category: 媒体英语

2016-03-25 German football legend investigated 德国“足球传奇”贝肯鲍尔成调查对象

文字稿 德国著名足球运动员弗朗茨·贝肯鲍尔被列为参与2006年德国世界杯贿选事件六名调查对象之一。在审查德国足球协会委托的一份报道后,世界性管理机构国际足联下属的道德委员会决定采取相关措施。请听 Richard Conway 的报道。 The investigation centres on allegations that Germany made undue payments and contracts to secure votes…

2016-02-26 ‘Most famous train’ returns to tracks “苏格兰飞人”蒸汽火车重返铁轨

文字稿 世界最著名的蒸汽机车之一,也是首辆创造时速每小时100英里记录的蒸汽机车,“苏格兰飞人”,在经过长达十年的翻修工程后重返铁轨。“苏格兰飞人”建造于1923年。以下是 James Alexander 的报道。 This is the moment steam enthusiasts have been waiting for: the moment Flying Scotsman, in…

2016-02-19 Humans and Neanderthals An ancient love story 现代人和尼安德特人:远古爱情故事

科学家说,尼安德特人和现代人类祖先之间的异血缘性接触比我们原先的印象要更早。从一名尼安德特人染色体里发现的现代人祖先的 DNA 痕迹说明,现代人类祖先与尼安德特人开始交配融合的时间比已知时间要早四万年。以下是 BBC Rebecca Morelle 的报道: The ancient remains of a female Neanderthal found in a remote cave in…

2016-02-05 Deforestation attracts black rats 森林砍伐吸引黑鼠

一项研究显示,热带雨林地区的树木砍伐促进了黑鼠对森林地带的入侵。发表在《热带生物学》期刊上的一篇文章指出,迄今为止,这些哺乳动物一直都在回避那些不能给它们提供地面保护的森林。以下是 BBC 记者 Matt McGrath 的报道: While black rats have spread rapidly throughout the world over the past 400 years,…

2016-01-29 The spread of the Zika virus 寨卡病毒正在迅速扩散

世界卫生组织警告,寨卡病毒很可能会扩散到全美洲。到目前为止该病毒感染已扩及加勒比、北美和南美地区的21个国家。其中巴西出现的病例最多。今年夏天的奥林匹克运动会就将在巴西举行。以下是 BBC Wyre Davies 从巴西发来的报道: Since first being detected in Brazil less than a year ago, the Zika virus has…

2016-01-22 Solar System’s ninth planet 太阳系的第九颗行星?

美国天文学家说,他们有强有力的证据表明在我们的太阳系中还存在着第九颗行星,就在冥王星遥遥之外的地方。加州理工学院 (Caltech) 的天文学家对这颗行星应该处在天空里的什么位置有一个模糊的概念。他们的这项工作肯定会激发一场试图追踪行星的运动。以下是BBC Jonathan Amos 的报道。 The idea that there might be a so-called Planet X moving in the distant…

2016-01-15 Huge canyon under the Antarctica 南极冰层下可能发现巨大峡谷

在南极冰层下可能藏着一个尚未被证实的巨大峡谷。科学家们正在进行多种试验以进一步核实捕集到的数据,他们计划在2016年晚些时候公布试验的结果。科学家希望这些试验能帮他们了解冰层对未来气候变化的反应。以下是 Jonathan Amos 的报道。 For more than five decades scientists have been trying to draw an accurate map of what…

2015-12-10 COP21 The economics behind climate change 巴黎气候大会:气候变化背后的经济变化

BBC环境分析员 Roger Harrabin 说,参加在巴黎举行的第二十一届联合国气候变化大会(COP21)的各国谈判代表就如何应对环境、气候变化以及新兴经济体对全球环境带来的影响进行了探讨。 Negotiators here are, in effect, discussing the shape of a new world order. The old rich-versus-poor…