2021-12-07 Not like the sound of something 某消息不合我意
内容简介 主持人 Neil 听佳莹说,今年圣诞节聚会大家可能要去唱歌,他用了 “I do not like the sound of that!” 来表达自己的心情,他这是不喜欢听别人的歌声吗?听节目,学习地道英语表达 “not like the sound of something” 的意思和用法。…
一个让你免费在线学习BBC英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
内容简介 主持人 Neil 听佳莹说,今年圣诞节聚会大家可能要去唱歌,他用了 “I do not like the sound of that!” 来表达自己的心情,他这是不喜欢听别人的歌声吗?听节目,学习地道英语表达 “not like the sound of something” 的意思和用法。…
内容简介 在口语会话中,如果你想承认某人说的部分观点是事实,可以使用哪个英语表达?主持人 Neil 要送给 Rob 一个不太寻常的生日礼物,佳莹在评论他送的礼物时,就用到了这个表达。听两个人的对话,学习 “I’ll give you that” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and…
内容简介 俗话说:技不压身。今天学到的某个技能也许会在将来有用武之地。但这和弓箭上的 “string(弦)” 有什么关系?听主持人 Neil 和佳莹的对话,学习用一个地道英语表达来形容某人 “有两手准备”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and hello. I’m Neil. Jiaying这是什么声音啊?太难听了吧。…
内容简介 当被人无理地批评或被指手画脚时,你有没有很想 “反驳、回嘴”?英语短语 “clap back” 就可以用来描述这种行为。它和 “clapping(拍手)” 有关系吗?听主持人 Neil 和佳莹的对话,学习 “clap back” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。…
内容简介 主持人 Neil 戴了一顶帽子,并且 “以身作则”,演示了一个跟帽子有关的英语表达。Neil 的帽子到底有什么问题?听 Neil 和佳莹的对话,学习地道英语表达 “talk through your hat” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。…
内容简介 在口语会话中,如果想要逐字引述他人说过的话,可以使用哪个英语说法?主持人 Neil 和佳莹在讨论这期 “地道英语” 节目中要介绍的表达时,就用到了它。听对话,学习 “quote… unquote” 的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and hello, I’m…
内容简介 你有没有买过一样新东西,却发现 “和之前的那个相比差远了”,或者认为某个事物 “远不如另一样好”?本期 “地道英语” 教你用表达 “not a patch on something” 来描述这种情况。听两位主持人的对话,看看佳莹的新牛仔裤与这个表达有什么关系。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil……
内容简介 主持人 Neil 穿了一身睡袍来工作,佳莹评论 Neil 这身行头时用到了表达 “no cap”。她是在说 Neil 没有戴睡帽吗?“No cap” 的真正含义是什么?听两个人的对话,学习使用这个流行表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil……
内容简介 有哪些美食让你吃了一口就欲罢不能,停不下来?主持人佳莹带了一罐她最喜欢的食物——橄榄来到办公室,她用了一个形象的词语来形容这些橄榄 “好吃得让人上瘾”,但 Neil 觉得花生更好吃。听两个人的对话,学习用这个 “地道英语” 词语来形容美食 “让人回味无穷”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and hello, it’s me,…
内容简介 英语中,有一个短语可以形容某人 “有生之年就声明显赫”。主持人 Neil 自认为这个短语形容他再合适不过了,但佳莹觉得,另个一短语更适合用在 Neil 身上。上面说到的是哪两个短语?听 “地道英语” 节目中两个人的对话,学习两个短语的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 NeilAnd I’m Neil… a…
内容简介 有没有哪件事情或者哪个人总是在你的脑海里萦绕不去?无论你是喜欢或者讨厌这件事情或人,都可以用表达 “live rent-free in one’s head” 来描述这种 “朝思暮想” 的情况。听主持人 Neil 和佳莹的对话,学习这个地道英语表达在口语中的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil……
内容简介 为了尽情享受阳光明媚的天气,主持人 Roy 想了个好主意,但是佳莹却有所保留。于是 Roy 打算改良自己的原计划,希望获得佳莹的同意。一起来听 “地道英语” 节目中两个人的对话 ,看看佳莹会用哪个表达回应 Roy 的新建议。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Roy… and…
内容简介 你是否读过一本书、听过一首歌或看过一部电影,给你很不一样的感觉,特别地触动你?如何用地道英语表达这种感觉?听节目,和主持人佳莹和 Neil 一起学习流行语 “hits different” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and me, Neil. What are…
内容简介 你可以怎样在英语口语会话中形容一个人的言行举止有点 “夸张”?主持人 Neil 开会时穿了一件晚礼服,佳莹用流行词 “extra” 来形容他的穿着打扮 “很浮夸”。在日常生活中,应该怎样使用这个地道英语词?听两个人的对话,学一学 “extra” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and me,…
内容简介 成语 “锦上添花” 的意思相信大家都非常熟悉。在英语中,动词 “zhuzh” 有类似的意思,表示 “通过小小的调整,使事物变得更有吸引力”。这不,主持人 Neil 要去参加一个聚会,佳莹建议他 “zhuzh up” 一身的行头。听两人的对话,学习流行词 “zhuzh” 的发音、含义及用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语”…
内容简介 你喜欢讲故事吗?当你讲到一个非常出人意料的部分时,可以用哪个地道的英语表达来引出这个意外的情节?听主持人 Neil 和佳莹的对话,学习 “lo and behold” 的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and me, Neil. Are…
内容简介 主持人 Neil 戴了一顶夸张的大号假发来到办公室,想要帮大家理解地道英语单词 “bigwig” 的含义。不过,在佳莹提醒后,他才发现 “bigwig” 和 “big wig(大号假发)” 其实是两码事。听对话,学习这个名词的由来和含义。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and…
内容简介 你有没有遇到过尴尬或难为情的情况?主持人佳莹告诉 Neil,她最近看了一部很 “cringe” 的电影。这部电影 “cringe” 在哪里?听两人的对话,学习在口语中用这个地道英语词来表示 “感到尴尬” 或 “让人尴尬的”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。 Neil… and me,…
内容简介 有什么事物让你心动或厌恶?原因是什么?主持人 Neil 在吃一块看起来似乎放了很久的奶酪,这让佳莹很无奈,她说:“It’s the smell for me.”。佳莹为什么不喜欢这块奶酪?听一听两人的对话,学习用地道英语句式 “it’s the… for me” 表达好恶感。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是佳莹。…
内容简介 生活中有些事情不言而喻,但单词 “obvs” 的意思则可能没有那么明显。主持人 Neil 在本期节目中,尽情地使用了这个词。“Obviously(显然)”,他想和大家聊一聊 “obvs” 的意思,没料到佳莹却反用它来指出了另一件显而易见的事情。这是怎么一回事?听两人的对话,学习非正式俚语 “obvs” 的含义和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。With you, Neil… Neil……