2018-11-27 Pea-souper 像 “豌豆汤” 的浓雾天

内容简介 由于受到一碗 “豌豆浓汤 pea soup” 的影响,Neil 去曼彻斯特的计划泡汤了。但菲菲不明白一碗汤怎么能影响出行计划呢?原来英国人幽默地用 “pea-souper” 来形容像 “豌豆汤 pea soup” 一样的浓雾天气。听他们的对话,学习 “pea-souper” 的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)  Feifei大家好!欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil.  Feifei哎,你怎么还站在这儿,Neil?你不是要去曼彻斯特吗?Rob 说他来录节目。 NeilFeifei, have you looked…

2018-11-20 Throw in the towel 认输、放弃

内容简介 Neil 向菲菲抱怨自己有太多的衣服要洗,但他却说自己只要 “throw in the towel 扔一条毛巾进去”,这让菲菲感到疑惑不解。表达 “throw in the towel” 的意思和 “毛巾” 有什么关系?Neil 用这个短语真正想表达的意思是什么?看视频,学习一个源自拳击运动的地道英语表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. Hey, do you know what,…

2018-11-13 A walk in the park 轻而易举的事

内容简介 这是 Neil 第一次参加在公园跑步的活动。菲菲以为他要走完全程,但 Neil 其实只是在用一个表达来比喻在公园里跑步这件事 “非常简单、容易”。本集《地道英语》介绍一个用来谈论事情难度低的英语说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)  Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. Hey, thanks for joining me today, Feifei. FeifeiNo problem, Neil. I wanted to give…

2018-11-06 Dumbphone 什么是 “笨手机”?

内容简介 用够了 “智能手机 smartphone” 的 Neil 为了免受新科技的干扰,选择了另一种不那么 “智能 smart” 的手机。但菲菲听了后觉得他这是跟不上时代。听《地道英语》对话,学习传统手机的新说法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)  Feifei大家好!欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. So how was your holiday, Feifei? You got any photos? FeifeiYeah!…

2018-10-30 用 no fear 说 “绝对不行”

内容简介 又是一年万圣节,Rob 想出去 “trick or treating”,但菲菲被各方妖魔鬼怪吓得够呛。不过在对话中她聪明地用 “no fear 无所畏惧” 这个应景的表达来告诉 Rob 自己绝不去 “装神弄鬼”。听他们的对话,学习这个简单实用的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)  Feifei大家好,欢迎来到《地道英语》节目。我是冯菲菲。Argh! Rob  And I’m Rob. Ah Halloween! I love Halloween, Feifei. Are you looking forward…

2018-10-23 Something to chew on 仔细考虑

内容简介 菲菲好不容易烤了饼干,带给喜欢甜食的 Neil 吃,但 Neil 却说她做的饼干是 “something to chew on”。他是在描述饼干的口感,还是另有它意?听他们的对话,学习一个包含动词 “chew 咀嚼” 的英语表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》,我是冯菲菲。 NeilAnd I’m Neil. FeifeiHey, Neil. Would like you like to try…

2018-10-16 Waffle on 唠唠叨叨 东拉西扯

内容简介 华夫饼 “waffle” 是一种点心,是不少人钟爱的食品。由 “waffle + on” 组成的动词短语 “waffle on” 可描述人在生活中含糊其词,絮叨地讲述没有意思的事情。节目中,Rob 为什么事情在 “waffle on”? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. Hey Feifei, feeling hungry? FeifeiRob, they smell…

2018-10-09 Skew-whiff 歪歪扭扭

内容简介 Rob 受邀要去参加一个电影首映式,为此精心地打扮了一番。出发前,菲菲帮着检查 Rob 的装扮,发现领结是歪的 “skew-whiff”,赶紧给摆正了。除了着装,形容词 “skew-whiff” 还可以描述哪些事物? 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to Authentic Real English. 欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》,我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. FeifeiAnd I have to say Rob,…

2018-10-02 Play a blinder 表现出彩

内容简介 菲菲在一场足球赛中的三个精彩进球为 BBC 英语教学 FC 球队赢得了比赛。Rob 说菲菲的表现 “played a blinder”。精彩的表现和 “blinder” 有什么关系?本集节目讲解地道表达 “play a blinder” 的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobHello and welcome to Authentic Real English. I’m Rob. I’m live…

2018-09-25 Miffed 生气恼火

内容简介 Rob 说好要和几位好友一同去看摇滚音乐会,但其他人竟然忘了买票,难怪 Rob 看上去有些 “恼火 miffed”。本集节目讲解 “miffed” 的地道用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)  Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 RobAnd I’m Rob. Feifei你怎么看着闷闷不乐的? RobI’m… I’m ok. FeifeiI thought you were off to a rock…

2018-09-18 Humblebrag 谦虚自夸

内容简介 Rob 有一辆让人眼红的跑车。他在社交网站上找各种机会大肆炫耀这辆车,而他炫耀的手法可被菲菲称为 “humblebrag”。这个由 “humble 谦虚” 和 “brag 夸耀” 组成的合成词 “humblebrag” 能描述现代生活中,尤其是在社交网站上常见的炫耀方式。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) RobMorning Feifei, nice bike. FeifeiThanks Rob, you know I always cycle to work. And what…

2018-09-11 Out of your depth 水没头顶 无法驾驭

内容简介 菲菲在学游泳,Rob 在做复杂的报表,两个人都遇到了问题。但是他们的问题为什么都和 “out of your depth” 这个表达有关系呢?听他们的对话,学习这个 “水没头顶,无法驾驭” 的形象比喻。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob…and hello, I’m Rob. Feifei, why’s your hair wet – it’s not raining, is…

2018-09-04 Mardy 烦躁易怒

内容简介 Rob 不知道菲菲为什么拉着个脸,看上去十分烦躁。但菲菲说自己并没有闷闷不乐,只是为了配合节目中要讲的内容而 “进入状态” 罢了。通过听 Rob 和菲菲的对话,学习如何在日常会话中恰当地使用形容词 “mardy”。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. 大家好,我是冯菲菲。 RobAnd hi, I’m Rob. Hey Feifei, why…

2018-08-28 Curry favour 阿谀奉承

内容简介 Rob 发现菲菲和上司共用午餐,所以想知道他们都聊了些什么。Rob 说菲菲 “curry favour” 上司,可菲菲不懂这个表达的实际意思,所以又闹笑话了。听他们的对话,学习 “curry favour” 这个实用的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。 Rob…and hello, I’m Rob. Erm, Feifei, why were you in the cafe with the…

2018-08-21 Take the biscuit “拿走饼干” 可形容行为 “极其可恶”

内容简介 菲菲用 Rob 的咖啡给办公室里的每位同事都冲了一杯,结果没注意把 Rob 的咖啡给用完了。这可惹得 Rob 特别生气。但这个事情和 “take the biscuit 拿饼干” 有什么关系呢?听听他们的对话。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的搭档 Rob。 RobHi everyone. FeifeiSo Rob, help yourself to a biscuit. I…