Author: 英语教学网

2025-09-29 Spiky dinosaur discovery 科学家发现了长有尖刺的新恐龙品种 – 媒体英语

科学家们发现了一种长有铠甲的新恐龙,它的颈部长有一米长的尖刺。这种被称为非洲刺圈龙的恐龙生活在 1.65 亿年前,它是甲龙属恐龙中最古老的一种,这类恐龙通常都长有铠甲。 The animal is covered in spikes all over its back including some that are one metre long emerging from its neck. It also has a bony collar…

2025-09-22 AI could fill gaps in our knowledge of Ancient Rome 人工智能或能帮助人类填补对古罗马认识中的空缺 – 媒体英语

研究人员们表示,一款名为 “埃涅阿斯” 的全新人工智能工具有望加快我们了解整个人类历史的步伐。人工智能此前已经被用于填补古罗马卷轴中缺失的部分,但这个新工具的能力远不止于此。 Historians face many problems in piecing together the past from ancient inscriptions. They’re usually incomplete, and also their origin and date may not be known. 历史学家们在用古代铭文拼凑过往时面临许多难题。这些铭文通常残缺不全,而且它们的来源和年代也可能无从知晓。 Researchers…

2025-09-15 Record warm seas help to bring extraordinary new species to UK waters 有记录以来最温暖的海水令非同寻常的新物种来到英国海域 – 媒体英语

2025 年,英国海域迎来了一个温暖的开年。这是自 1980 年有记录以来英国周边海水温度最暖和的一年,温暖的海水推动了海洋生物及英国渔业环境的显著变化。 The data shows the average surface temperature of UK waters in the seven months to the end of July was more than 0.2 degrees celsius higher…

2025-09-08 Female friendship important to gorillas 研究发现雌性之间的友谊对大猩猩种群意义重大 – 媒体英语

基于从卢旺达获取的数据,研究人员进而展开的新研究表明,雌性山地大猩猩之间建立的关系比人们此前认为的更加重要。 Moving from one group to another is something that shapes both gorilla and human society. To understand more about its evolutionary origins, researchers studied decades of data on mountain…

2025-09-01 Ancient Siberian ‘ice mummy’ had intricate tattoos, imaging reveals 图像揭示古代西伯利亚 “冰封木乃伊” 身上复杂精细的纹身 – 媒体英语

研究人员们通过高分辨率的图像在一具有 2500 年历史的西伯利亚 “冰封木乃伊” 身上发现了复杂精细的纹身图案。即使对现代纹身师而言,制作这些图案也是一项极具挑战性的工作。 The images reveal intricate details in the ancient tattoos, which picture leopards, a stag, a rooster and the mythical griffin creature that is half lion…

2025-08-25 Just 7,000 steps a day cuts health risks, study says 研究表明每天仅走 7000 步就可能降低患病风险 – 媒体英语

一项重要研究的结果显示,每天走七千步可能就足以提高人的脑力并帮助预防多种疾病。不少人常把每天走一万步作为保持健康的基准,但比起一万步,7000 步似乎是一个更容易实现的目标。 If you’ve got a phone or a fitness tracker, you’re probably checking your steps each day. Reach 10,000 and you feel smug. Why? Well, we’ve been told it’s…

2025-08-18 £50m renovation for historic Kew glass house 耗资 5000 万英镑翻新历史悠久的邱园温室 – 媒体英语

这是一项规模宏大的翻新工程,它涉及迁移 1300 株植物、更换 1 万 6 千块玻璃窗板,以及清洁数百吨铁材。这项雄心勃勃的计划将耗资 5000 万英镑,旨在翻新坐落在英国皇家植物园邱园核心位置的世界著名温室——“Palm House(棕榈温室)”。 Kew’s Palm House is a wonder of the Victorian age. When it opened in 1848, it was the largest glass…

2025-08-11 Ancient Egyptian history may be rewritten by DNA bone test 对一具遗骨的 DNA 检测可能改写古埃及历史 – 媒体英语

科学家对生活在 4500 年前尼罗河谷的一位男性的遗骨进行了 DNA 检测,检测结果可能会揭露关于埃及文明是如何兴盛起来的新线索。对这具骨架的分析显示,这名男子五分之一的 DNA 都来自于居住在 1500 公里外另一个伟大文明的祖先。这些祖先属于当时的美索不达米亚文明,也就是现今的伊朗地区。 Archaeological evidence indicates that ancient Egypt and Mesopotamia may have been in contact at least 10,000 years ago, when people in…

2025-08-04 Michelin-starred chef’s lobster bisque and foie gras heading to space 米其林星级主厨的龙虾浓汤和法式鹅肝即将登上太空 – 媒体英语

当你想象宇航员们在太空中吃饭的场景时,你的脑海中可能不会浮现出像龙虾、鳕鱼和鹅肝这类美食的画面,但是这些正是法国下一位国际空间站(International Space Station)访客将要享用的佳肴。 Most of the food on the space station is standard packaged fare, full of goodness, no doubt, but lacking that culinary je ne sais quoi which any…

2025-07-28 Orcas seen ‘massaging’ each other with kelp 研究人员观察到虎鲸用海带为彼此 “按摩” – 媒体英语

研究人员在北太平洋观察到虎鲸会将海带夹在彼此的身体之间互相 “按摩”。科学家们认为,这一行为或许能够帮助虎鲸保护皮肤或维系社会关系。 It looks like some kind of underwater ballet: two killer whales rubbing their bodies together as they move through the water. What’s trickier to see in this new…

2025-07-21 Archaeologists pieced together Roman wall fragments to reveal 2,000-year-old paintings 考古学家拼接罗马墙体碎片,揭示两千年前的壁画原貌 – 媒体英语

考古学家们用两千年前曾经装饰着一栋罗马时期豪华别墅的数千块墙体灰泥碎片,拼接出了令人惊叹的壁画。这些破碎的灰泥碎片早在 2021 年就在伦敦市中心一个建筑工地中被发现,但直到现在这幅巨大的 “拼图” 才被拼接好。 Piecing together thousands of fragments of 2,000-year-old plaster has been the ultimate archaeological jigsaw puzzle, but stunning frescoes have emerged. 将数千块两千年前的灰泥碎片拼接在一起是一个终极的考古拼图挑战,不过好在这幅拼图向人们展现出了令人惊叹的壁画。 The lower wall sections…

2025-07-14 New species of dinosaur discovered that “rewrites” T. rex family tree 新发现的恐龙物种或 “改写” 霸王龙族谱 – 媒体英语

科学家们在蒙古国一家博物馆的馆藏中发现了一个新的恐龙物种。他们表示这一发现或 “改写” 暴龙属的进化史。研究人员分析认为,他们研究的两具 8600 万年前的骨骼化石属于一个新物种,这一物种是目前发现的最接近于整个暴龙属祖先的物种。暴龙属都是掠食性恐龙,其中包括标志性的霸王龙。 It’s been named Khankhuuluu mongoliensis, which means ‘Dragon Prince of Mongolia’, and the University of Calgary scientists say that this species is a window into…

2025-06-30 Golden eagles return to English skies 金雕重返英格兰天空 – 媒体英语

阔别多年后,金雕开始从苏格兰南部重新回到英格兰,这让人们燃起了它们可能会留下并筑巢的希望。 Once widespread around the UK, persecution from farmers and gamekeepers meant Britain’s second biggest bird of prey had disappeared from England and Wales by the mid-19th Century. 金雕曾广泛分布于英国,但由于受到农民和猎场看守人的迫害,作为英国第二大猛禽的金雕在 19…

2025-06-23 Messi’s napkin contract promise sells for £762,400 承诺签约梅西的餐巾纸拍出 76 万多英镑 – 媒体英语

当年巴塞罗那俱乐部曾经在一张餐巾纸上承诺签下 13 岁的利昂内尔·梅西,现今这张餐巾纸在拍卖会上以 762,400 英镑的价格售出。这张 “普通的西班牙涂蜡餐巾纸” 的尺寸为 16.5 x 16.5 厘米,经过加膜和装框,起拍价为 300,000 英镑。 The auction house described the item on sale as a ‘standard Spanish waxy napkin’. Though it’s safe…

2025-09-23 No leg to stand on 站不住脚 – 地道英语

内容简介 主持人 Georgie 的一位朋友试图退回一件已经穿过并弄脏的裙子,还说 “裙子有质量问题,要退货”,这时 Georgie 说 “My friend has no leg to stand on”。这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 一起学习表达 “no leg to stand on” 的意思和用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to…

2025-09-16 Speak someone’s language 和某人的想法或看法相同 – 地道英语

内容简介 听到一个人表达的看法或者想法和自己相同时,我们可能会说 “哇,你可说到我心坎里了!” 在英语中,人们会用 “You really speak my language!” 来表达这个意思。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习惯用语 “speak someone’s language” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) FeifeiHello and welcome to Authentic Real English, where we explain expressions…

2025-09-09 Ate 表现绝佳,太棒了 – 地道英语

内容简介 你剪了一个新发型,朋友看到你后对你说 “You ate!”,新发型和 “吃饭” 有什么关系?其实,“eat(吃)” 的过去式 “ate” 是一个新兴的俗语,意思是 “太棒了,太好看了”。与之相关的表达还有 “ate and left no crumbs(表现得十分完美)”。听节目,跟主持人 Beth 和菲菲学习俗语 “ate” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei Hello and welcome to Authentic Real English,…

2025-09-02 Muddle along 得过且过,混日子 – 地道英语

内容简介 在对 “How are you? ” 这个问候作答时,除了 “I’m fine” 之外,我们可能会听到有人说 “I’m muddling along.” 这是什么意思呢?听节目,跟主持人菲菲和 Beth 学习短语 “muddle along” 的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei Hello and welcome to Authentic Real English,…

2025-08-26 Tough it out 咬紧牙关,坚持下去 – 地道英语

内容简介 形容词 “tough” 可以形容事物是 “困难的,坚固的”。不过在本期节目中,主持人 Phil 和菲菲分享的短语 “tough it out” 不但可以用于描述 “忍受肉体上的痛苦,坚持下去”,也可以描述 “在艰难的处境中坚持下去”。听节目,学习这个短语的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain phrases used by…